"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автораприезда сюда как раз и заключалась в том, что ты не хочешь жить "в
обстановке беззакония, существующей на юго-западных рубежах". Девина еще больше нахмурилась, и у Харви появилось сильное подозрение, что ему не удастся уклониться от ответа на ее вопрос. - Отец, не поверю, что ты отправил меня в школу и дал образование, не учитывая при этом, что я научусь мыслить самостоятельно. Ты. прекрасно понимаешь, что я имею в виду, и я была бы признательна тебе за откровенный ответ. Мне бы очень не хотелось получать информацию из вторых рук. Харви глубоко вздохнул и погладил тонкие серебристые усы. Он не привык, чтобы каждое его слово оспаривалось, но Девина сейчас была права - она хотела знать. - Итак, Девина, суть в том, что кто-то вредит "Тилл - Дейл энтерпрайзиз". За последние три месяца шесть раз похищались предназначенные для шахт деньги. - А почему ты думаешь, что это не простое совпадение? Разве ограбления на дороге не обычное дело в здешних краях? - Сначала и я так думал, но, в то время как более крупные суммы, предназначенные другим компаниям, доходили благополучно, деньги "Тилл - Дейл" не достигали места назначения. Девина задумалась. - Возможно, кто-то внутри твоей компании. - Сомневаюсь в этом. - А нет ли кого-нибудь, кто был бы недоволен компанией "Тилл - Дейл"? Кто-нибудь... Усмехнувшись, Харви прервал Девину: - Девина, если говорить по правде и если бы я захотел всех перечислить, выражение лица Девины, он добавил уже более серьезно: - Ты, разумеется, понимаешь, что я не мог бы достичь такого высокого положения в деловом мире без того, что бы целый ряд людей не утверждал, что часть моего богатства принадлежит им. Девина молча обдумывала это заявление. Потом, когда внезапная мысль осенила ее, она покачала головой: - Не знаю, почему я не вспомнила этого раньше. Вор, человек, захвативший меня, называл охранника по имени. Я точно помню! Он сказал: "Нет, не стоит, Джон Генри!" Харви не мог сдержать смеха: - Дорогая, боюсь, что на всей этой территории найдется очень мало таких, кто не знал бы Джона Генри Томаса. Однако мы с Джорджем докопаемся до сути. - Он замолчал, дождался, когда неприветливая служанка, поставив на стол чай и тосты для Девины, двинулась назад к кухне, и продолжил: - А ты, между прочим, найдешь много развлечений в Тумбстоне, Девина. У нас тут очень живое общество. Например, клуб Терпсихоры или шекспировский кружок. Здесь более культурное общество, нежели ты предполагала. Девина молчала. Она крошила тост, и Харви почувствовал растущее чувство бессилия. Он вспомнил, насколько трудно порой бывало ему с дочерью. Вдруг Девина произнесла: - Я хотела бы поближе познакомиться с городом. Пойду пройдусь. Харви испытал такое облегчение от перемены настроения дочери, что смысл ее слов не сразу дошел до него. - Нет, боюсь, что об этом сейчас не может быть и речи, Девина. |
|
|