"Элейн Барбьери. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

- По правде говоря, мне бы не хотелось. - Одно лишь упоминание об этом
происшествии вновь привело девушку в волнение. - Моя жизнь была в опасности
Странный блеск, промелькнувший в темных глазах молодого доктора, вызвал
было у нее тревогу, но тут он тихо произнес:
- Почему-то мне кажется, что вы полностью осознали произошедшее, лишь
войдя в эту комнату. Надеюсь, я никоим образом не расстроил вас.
Удивленная проницательностью доктора, Девина покачала головой:
- Конечно, нет. Вы были очень добры. - Снаружи раздался шум
подъезжавшей кареты.
Чарлз слегка нахмурился, когда послышался голос Харви Дейла.
- Похоже, ваш отец не теряет времени, мисс Дейл. - И, внезапно накрыв
ее руку своей, он слегка улыбнулся ей: - Я бы очень хотел называть вас
Девиной, если вы не будете возражать.
Взглянув в лицо доктора, Девина увидела знакомые темные глаза бандита.
Но в его взгляде было столько неожиданной теплоты, что это как-то сразу
разрядило обстановку, и Девина улыбнулась:
- Конечно, если я могу называть вас Чарлзом. Ее сердце все еще неровно
билось, когда в комнату вошел отец. Девина поднялась и направилась к двери.
Ноги ее по-прежнему дрожали. Она мысленно уверяла себя, что справится с
мучившим ее наваждением - забудет холодные, темные глаза бандита. Она не
позволит, чтобы страх одержал над ней верх.

***

Минуты две Росс Моррисон не мог шевельнуться от потрясения, потом
медленно поднял голову. Не веря услышанному, он устремил взгляд на серьезное
лицо Джейка Уолша, стоявшего в дверях хижины. Когда предчувствие побудило
его отправить Джейка в Тумбстон за новостями сразу после ограбления, он не
ожидал, что тот, вернувшись на рассвете, расскажет ему такое...
- Девина Дейл, ты сказал? Дочь Харви Дейла? Выходит, что она была в
моих руках, а я ее отпустил?
- Я был не меньше удивлен, когда узнал, что это она была в дилижансе.
Росс покачал головой и вскочил от большого возбуждения.
- Она была в моих руках, и я отпустил ее! Проклятие! Все было вот в
этих руках. Мне следовало понять...
- Понять что? Никто не знал, что дочь Харви Дейла приедет сюда к отцу.
- Я почувствовал, как только увидел ее... В ней было что-то такое... в
том, как она держалась, как говорила. И это проклятое чувство превосходства,
словно она на две ступени выше всего остального мира.
В памяти Росса возникло лицо Харви Дейла, и он ощутил, как его
охватывает безудержная злоба.
- У Дейла есть привычка смотреть на человека с презрением. Он смотрел
так на моего отца в тот последний день в суде, когда присвоил его участок. И
так же он смотрел на меня, когда я был осужден и приговорен к тюремному
заключению на основании купленных им обвинений. У нас с отцом не было ни
одного шанса в борьбе с этим дьяволом.
Джейк знал, какую ненависть Росс питал к Харви Дейлу, и ему было жаль
друга.
- Да, мне все это известно. Росс, но я сообщил тебе о его дочери не для
того, чтобы опять расстроить. Дейл, доставив дочь домой, не терял времени