"Элейн Барбьери. Полночный злодей " - читать интересную книгу авторачто ты будешь рада развлечь его, но тебе нужно немного времени, - улыбнулась
она. - Он согласился подождать тебя в голубой комнате. Не заставляй его скучать слишком долго, ma cherie. - Да, мадам. Минутой позже, овладев собой, Клариса легонько постучала в свою дверь, а затем раскрыла ее. Двое мужчин пристально посмотрели на нее, когда она коротко бросила: - Я должна попрощаться с вами на этот вечер, меня призывают мои обязанности. У нее екнуло сердце, когда она заметила, что карие глаза надолго задержались на ней. - Эта комната мне не понадобится, так что вы сможете пользоваться ею, сколько захотите, - преодолев нерешительность, она добавила: - Будьте осторожны. Сегодня вечером на улицах полно людей губернатора. Закрыв за собой дверь прежде, чем они успели ей что-нибудь ответить, она торжественно прошла через холл. Сегодня голубая комната... Пьер Делиз... Хорошо... Роган оглядел темную улицу, примыкавшую к веселому дому мадам Рене. Рядом с ним затаился, держа руку на пистолете, засунутом за пояс, Бертран. ...Сегодня вечером на улицах полно людей губернатора... У Рогана не выходили из головы слова Кларисы. Они прозвучали неспроста. Красавица Клариса, вынужденная встать на этот ужасный путь, но не позволившая раздавить себя... Куда более честная и благородная, чем ее судьи... Заставив себя выбросить эти мысли из головы, Роган принялся тщательно с людьми губернатора. Ни в коем случае... Сейчас - когда так близка цель... Жестом предложив Бертрану следовать за ним, он вышел на улицу. Через мгновение их поглотила тьма. - Это пожертвование в дар монастырю. Даритель пожелал остаться неизвестным... - повторял Бертран затверженные фразы. Утреннее солнце освещало двух монахинь, стоявших у входа в обитель. Одна из них внимала ему с каменным лицом. Другая, бледненькая, хрупкая девушка, едва скрывала испуг, перемешанный с брезгливостью. Обе изучающе, с недоверием смотрели на его лицо. Бертран подавил поднимавшуюся в нем волну враждебности, но чувство неловкости и сердечная боль остались. Он давно свыкся с тем, что глубокий шрам, безобразно рассекавший его щеку от глаза до подбородка, вызывал бурную реакцию у незнакомых людей. Он понимал, что бессилен вернуть назад тот день, когда вертлявая молоденькая проститутка накинулась на него в публичном доме и несколькими быстрыми ударами ножа навсегда изуродовала прекрасное лицо. Она визгливо выкрикивала, что это он напустил порчу, когда лежал с ней в постели, и освободиться от сглаза, по словам прорицательницы, можно, только пустив ему кровь, а иначе проклятие ляжет на нее. Это мгновение изменило всю его жизнь. С того дня на нем оставалось клеймо порченого. Он буквально задыхался от чудовищных сплетен, лишавших возможности честно трудиться и усугублявших душевную травму. Этот случай в значительной степени повлиял на решение Кларисы самой зарабатывать на жизнь. Так она оказалась у мадам Рене. Проститутка... Бертран помнил те времена, когда это позорное слово |
|
|