"Джей Барбетт. Оглянись за спину " - читать интересную книгу автора

Если эта женщина имела основания опасаться, что муж стремился её
убить, почему она не обратилась в полицию? Я не бывал в Мексике, но,
вероятно, полиция там такая же, как и повсюду. Ответ лежал на поверхности:
ей бы не поверили. Я тоже не поверил ей. У неё не было никаких
доказательств своих подозрений кроме того, что исчезли её лунные камни.
В раздумье я ещё раз осмотрел конверт. "Коррео Аэро", авиапочта.
Мексиканская почтовая марка, мексиканский штемпель. Неполный адрес.
Удивительно, что это письмо вообще меня нашло. Оно пришло во вторник, день
спустя после того, как я заболел, и мисс Харкорт едва не переправила его
мне домой. Слава Богу, она этого не сделала. Лесли бы вскрыла его, и
тогда... Меня пробрал озноб, когда я представил, как бы оно подействовало
на нее. Это была жестокая шутка, задуманная и разыгранная злобными,
язвительными, больными людьми, и я уже потратил на неё слишком много
времени.
Сложив письмо, я положил его в конверт и сунул в карман пиджака.
Потом, чтобы переключиться, встал и принялся за чистку оружия в стенном
шкафу. Начал с марокканского пистолета Мигеля и прошел весь ряд. Чисто
механическое занятие действовало необычайно успокаивающе и, когда я с ним
управился, письмо миссис Кетлер лишилось для меня всякого значения. Теперь
оно казалось мне пустым и нелепым.
Вымыв руки, я подошел к шкафчику, чтобы выпить рюмку хереса прежде,
чем приняться за корректуру статьи. Но вынув пробку из графина, заметил,
что он пуст. Другой тяжелый хрустальный графин с серебряной пробкой тоже
оказался пустым. Правда, его едва ли когда-нибудь использовали. Странно.
Неделю назад я наливал себе рюмку из почти полного графина. Кроме меня,
ключ от шкафчика был только у мисс Харкорт. Она заботилась о чистоте
графинов и рюмок, доливала херес и пополняла его запас. Я вернулся к своему
письменному столу и позвонил.
Мисс Харкорт взглянула на пустые графины и кивнула:
- Да, я знаю, мистер Джон. Мне ещё несколько дней назад бросилось в
глаза, что они пусты. Но я не хотела в ваше отсутствие открывать новую
бутылку.
- Дело не в этом, мисс Харкорт. Меня интересует, как случилось, что
они опустели. Неделю назад один был почти полным. - Я поднял графин за
узкое горло и посмотрел на свет. - Вы его вымыли?
Мисс Харкорт покачала головой. Графин был безупречно чистым и блестел,
как полированный. Никаких следов на стенках, никакого осадка на дне,
ничего.
Я напряженно размышлял. Неделю назад - в тот самый день, когда я
заболел - я налил себе рюмку хереса, и графин оставался почти полным. Тут
я, определенно, не мог заблуждаться. Дело было не слишком важным, но мне
совсем не нравилось, что кто-то тайком грабит запасы хереса моего деда.
- Вы верите, что кто-то потихоньку пьет из этого арсенала? - спросил
я.
Мисс Харкорт сидела на корточках перед шкафчиком и доставала новую
бутылку. Она поспешно выпрямилась и повернулась ко мне.
- Исключено! - с возмущением воскликнула она. - Из наших сотрудников
никто на это не пойдет. Кроме того, ключ только у меня, а вы, надеюсь, не
считаете, что я...
- Не говорите глупости. Этот херес полностью в вашем распоряжении.