"Жаклин Бэрд. Страсть с повинной [love]" - читать интересную книгу автора

Бенедикта.
- Мне надо было кое-что купить, ну и заодно решила сделать тебе
сюрприз. - Она показала свои свертки; он быстро взял их и положил на стол.
- Не скрою, твой визит для меня неожиданность, дорогая, но,
разумеется, приятная. - И прикоснувшись губами к ее лбу, он обнял ее за
плечи и повел через двойные двери в красиво обставленную комнату.
- Я надеялась, что ты не будешь против. Подумала, уж если я в
Лондоне, то попытаюсь застать тебя дома. Я знаю, что ты приедешь в
субботу, но хотелось поговорить... - Она что-то лепетала, лишь бы не
молчать.
- Ребекка, подожди. Во-первых, сядь, - скомандовал Бенедикт. - Выпей
чего-нибудь и расслабься. Тебе не надо давать объяснения. Ты ведь моя
невеста, значит, можешь зайти ко мне в любое время.
Она перевела дух и села на большой, обитый бархатом диван.
- Я только хотела... - Тут она заметила, что он повернулся к ней
спиной, подойдя к деревянному полированному бару высотой почти до потолка,
стеклянные панели которого были отделаны бронзой.
Она облокотилась на высокую спинку дивана и осмотрелась вокруг с
интересом и любопытством. Два широких окна пропускали лучи вечернего
солнца, тяжелые темно-зеленые бархатные шторы были схвачены резными
бронзовыми кольцами. Мягкие восточные ковры покрывали отполированный
паркет. На маленьком столике стоял глобус рядом со стопкой географических
журналов - единственный признак некоторой небрежности в этой
сверхэлегантной комнате.
Стены были увешаны картинами: одна-две написанные маслом и,
несомненно, кистью мастера, несколько акварелей и, что ее удивило,
множество карикатур. Среди них последние работы Макса Боксера, которые
привлекли ее внимание. Она читала в новостях о безвременной кончине
художника от кровоизлияния в мозг и вспомнила его рисунок, напечатанный в
одной из воскресных газет.
- Ты о чем-то задумалась; вспомнила другого, не правда ли? - Голос
Бенедикта вторгся в ее размышления. Он стоял рядом и протягивал ей почти
полный стакан бренди. - Может, бывшего любовника?
- Ради Бога, прекрати, - взмолилась она и взяла стакан в руки. - Я
скучала по тебе, - призналась она. "Он ведь все равно знает, как я
привязана к нему". В мыслях она снова спросила себя, не глупо ли вот так,
сослепу, вручать свое счастье в руки другому человеку, но тут же отбросила
свои сомнения.
Она взглянула в его темные глаза, и где-то внутри у нее похолодело,
казалось, его напряженный взгляд мог проникать в ее мысли и читать в них
все. Внезапная его реплика о бывшем любовнике заставила ее задуматься, не
слыхал ли он что-нибудь о старой скандальной истории.
Ей бы следовало все ему рассказать, но как-то не было подходящего
момента.
- Итак, - произнес он тихо, - ты не могла дождаться нашей встречи. Я
польщен, моя милая, и прошу извинить меня, если я встретил тебя не слишком
любезно, но постараюсь искупить свою вину, пригласив тебя пообедать со
мной. Ну как?
Он стоял перед ней, заслоняя свет широкими плечами. Она предпочла бы,
чтобы он был одет проще; в вечернем костюме он казался ей менее доступным.