"Жаклин Бэрд. Порочная страсть [Love]" - читать интересную книгу авторакомнаты, чуть ли не силой, - пошутил он. Поставив на место фарфоровую
статуэтку, он приблизился к ней. - Рад, что начинаешь вести себя разумно. Могу ли я сделать из этого вывод, что ты согласилась на мое предложение? - спросил он вкрадчиво. Хэлин подняла голову, чувствуя, как его присутствие сковывает ее. - Нет, не можешь. Я хотела поговорить как раз об этом, - заявила она. Каким-то образом ей удавалось казаться намного более спокойной, чем она была на самом деле. Он распростер свое большое тело на стуле, стоявшем напротив, и произнес: - Ну, Хэлина, что же ты хочешь сказать? Кажется, сегодня днем я четко объяснил, на каком ты здесь положении. - Как раз об этом, Карло, - прервала она его и выпила глоток вина, чтобы успокоить нервы. - Я знаю, ты ненавидишь мою семью, и для этого у тебя, возможно, есть основания. Мария - хорошенькая женщина, и тебе, должно быть, пришлось нелегко, когда она вышла за моего отца. - Мысль о Карло и Марии почему-то кольнула ее в самое сердце, но она продолжала: - Но оба они погибли, с прошлым покончено, точка. Разве ты не можешь этого понять? Мне нужно теперь заботиться о бабушке с Андреа. Я никак не могу здесь остаться, - взмолилась она. - Ты должен отпустить меня домой. Если не завтра, то хотя бы через две не дели, как обещал Стефано. - Она не хотела касаться своих собственных отношений с Карло два года назад, но нужно было, чтобы он понял. Не решаясь взглянуть на него, она тихо продолжала: - Наверняка ты утолил теперь свою жажду мести? Ты устроил так, что оказалось не под силу говорить о тех днях. - Ну, сам знаешь, что произошло. Вряд ли ты вправе ожидать от меня чего-либо... - и она умолкла. Она медленно подняла голову, надеясь, что убедила его в бесполезности удерживать ее здесь. Ее сердце замерло, когда она увидела непроницаемое выражение его лица. Он смотрел куда-то вниз, на свой бокал, машинально покручивая его в своих длинных пальцах. Впервые после их последней встречи она заметила в нем перемены. Его лицо сильно похудело по сравнению с тем, каким он ей запомнился, скулы прорисовывались более определенно, от крыльев носа к губам тянулись глубокие, резкие бороздки. Ее взгляд задержался на рваном шраме в виде буквы V, рассекавшем кожу от уголка его глаза и тянувшемся через висок к высокой скуле. Она вспомнила его рассказ, как это произошло, и нежданное чувство вины нахлынуло на нее. Раньше Карло казался моложе своего возраста, сейчас, с блестками седины в черных волосах, он выглядел на свои годы. Он заметил, как она изучает его. На его лице отразилась горечь. - Итак, Хэлина, ты опять хочешь сбежать от меня, но обстоятельства теперь немножко иные. На этот раз ты в моем доме, и поблизости нет любящего отца, который бы пришел тебе на помощь. - Недобрая искорка сверкнула в его темных глазах. - Можешь считать, тебе повезло, что ты здесь - я готов жениться на тебе. Я мог бы также легко заполучить сюда твоего сводного братцами, думаю, тебе бы это не понравилось. Его слова потрясли Хэлин. Жениться на ней? После всего, что произошло между ними? Он сошел с ума. А навредить чем-то Андреа, нет, он не посмеет. Но она тут же отбросила эту мысль. |
|
|