"Жаклин Бэрд. Порочная страсть [Love]" - читать интересную книгу автора

рассудка, синьор Каултард, - сказал он жестко. - Я просил вашу дочь стать
моей женой, и она дала согласие. Мы хотели бы получить ваше благословение,
но если таковое не последует, это не имеет большого значения. Я
намереваюсь отправиться с Хэлиной в воскресенье на Сицилию, чтобы
представить ее моей семье, и примерно через три недели мы поженимся. В
свои восемнадцать лет она не нуждается в вашем согласии.
Хэлин увидела, как лицо отца отразило всю гамму чувств от искреннего
потрясения до бешеной ярости, - Только через мой труп! - вскричал он. -
Хэлин, разве ты не знаешь, кто это такой? Почему он это делает?
И отец тут же раскрыл ей всю малоприятную подноготную этой истории.
Оказалось, когда отец и Мария встретились и полюбили друг друга, она уже
была помолвлена с Карло. Отец Марии, достойный человек, хотел было
сообщить обо всем Карло, но Мария очень боялась этого и не без оснований.
Причем ее золовка Катерина разделяла опасения Марии. Во-первых, Карло
буквально вынудил Марию обручиться и, во-вторых, он никогда бы не дал
разорвать помолвку. Вот почему влюбленная пара бежала в Англию,
воспользовавшись тем, что Карло несколько дней был в отъезде по делам. Их
брак зарегистрировали в Лондоне раньше, чем Карло узнал о случившемся.
Что касается его бизнеса по содержанию яхт-клуба и причала, то это
лишь малая толика его деловых интересов, просто удобное местечко, чтобы
швартовать свою яхту. На самом деле Карло, - мультимиллионер с широко
известной репутацией плейбоя. Весь Рим знал о его приключениях с красивыми
женщинами, а таких маленьких девочек, как Хэлин, он буквально пожирал на
завтрак. Как она мола пойти на такую глупость? Ему, сицилийцу, Хэлин была
нужна лишь для одного - отомстить. Разве она не слышала о таком обычае
сицилийцев, как вендетта?
После этих слов отца Хэлин почувствовала, как сияющая уверенность в
том, что Карло ее любит, превращается у нее в груди в кусок льда.
Карло не пытался отрицать что-либо. Он стоял с видом высокомерным и
отрешенным, будто внимая озлобленному бормотанию слабоумного. Она
повернулась к нему, ее глаза молили его опровергнуть сказанное отцом. Он
этого не сделал.
- Да, я был обручен с Марией, это так, но только потому, что в это
время мы оба находили это удобным. Я признаю, что считал ее брак с твоим
отцом втайне от меня свидетельством по меньшей мере дурных манер. Но
позднее она объяснила причину, и я согласился, что при тех обстоятельствах
такого финала было не избежать. Или, во всяком случае, так ей казалось, -
добавил он не без сарказма. - И, само собой, у меня есть другие деловые
интересы. Что касается остального, то оно недостойно комментария.
Хэлин долго не отрывала пристального взгляда от его темных глаз. Ей
хотелось верить ему. Отец, чувствуя ее колебания, загнал последний гвоздь
сомнения ей в душу, напомнив, что после замужества они ни разу не
возвращались в Сицилию просто потому, что всесильная семья Манзитти
сделала для него это невозможным. Отца лишили права продолжать раскопки, и
шесть лет научной работы были выброшены на ветер. Все это разом произошло
в тот год, когда он женился.
Хэлин знала, что значила для отца его работа на острове. Поэтому
буквально в агонии сомнений она ждала, что Карло опровергнет, будто он
остановил раскопки. Но стоило ей взглянуть на Карло, как стало ясно: он не
сможет этого сделать. Впервые в ответе Карло зазвучала неуверенность. Он