"Жаклин Бэрд. Порочная страсть [Love]" - читать интересную книгу автора

слышит эти удары, но ей было все равно. Она обвила его руками за шею и
привлекла к себе ближе, ее губы разомкнулись в ожидании. Его рот накрыл
их, его язык пустился в нежную чувственную разведку, в то время как рука
развязала тесемку лифчика ее бикини и быстро сдернула его. Карло медленно
прервал поцелуй и откинулся, разглядывая ее полуобнаженную фигуру.
- Ты красива, так красива, - хрипло произнес он. Большие пальцы рук
нежно довели розовые бугорки грудей до почти болезненной твердости.
Хэлин почти не слышала его слов; волны наслаждения одна за другой
накатывались где-то у нее внутри. Хриплый стон вырвался из глубины горла,
ее тело извивалось под ним, маленькие руки жадно хватали его за широкие
плечи.
Его губы вновь накрыли ее губы в поцелуе, в котором сквозило глубокое
чувство обладания. Все здравые мысли покинули ее, и она погрузилась в
поток ощущений, о каких раньше лишь догадывалась. Его сильные руки ласкали
и манили, соскальзывая по ее животу вниз, чтобы найти и снять последний
покров с ее наготы, но Хэлин не отдавала себе отчета в этом. Затем рот
покинул ее губы, прокладывая дорожку поцелуев туда, где на шее бился в
сумасшедшем ритме пульс, и ниже, к мягкой округлости ее груди.
Карло поднял голову и, вглядываясь в глубину ее затуманенных страстью
глаз, потребовал:
- Ты выйдешь за меня замуж, Хэлина. Обещай мне, что никто и ничто не
помешает тебе это сделать.
- О, обещаю! Я обещаю, Карло, обещаю, - простонала она, почти не
сознавая, о чем он просит. Каждый дюйм его бархатной кожи доставлял ей
такое мучительное наслаждение, что тут было не до разговоров.
Ее глаза закрылись, его язык дразнил ее полные губы, а потом
скользнул глубоко вниз во влажную тьму ее рта. Ослепительное солнце
пробивалось сквозь ее опущенные веки, но это было ничто по сравнению с
ослепительным пламенем, которое Карло разжег у нее внутри.
На ней не осталось местечка, не познавшего его поцелуев и ласк. Его
губы жадно сосали ее набухшие соски, а потом скользнули ниже. Сильная рука
гладила внутреннюю сторону ее бедер, нежно раздвигая ноги, в то время как
язык забирался в ее пупок, облизывая все вокруг.
Хэлин напряглась, ее глаза широко распахнулись, и рука Карло,
почувствовав сопротивление, замерла на ее бедре. Он поднял голову; ее
обжег огонь его темных зрачков.
- Я хочу отведать тебя, вкусить тебя, Хэлина, - простонал он, тяжело
дыша. - Не останавливай меня теперь. Доверься мне, - потребовал он.
И она доверилась...
Ее глаза сомкнулись, ее пальцы утонули в шелковистой темной копне его
волос, а его руки вновь пустились в ласковый поиск. Кровь вскипела у нее в
жилах, невообразимые ощущения нахлынули на нее.
- Карло, - стонала она снова и снова, в то время как глубокие толчки
сотрясали ее, тело билось в неуправляемых конвульсиях, пока, наконец, она
не замерла, все еще дрожа, в его объятиях.
- Тебе понравилось, сага mia? - Нежно прошептал он, касаясь губами ее
губ. Казалось, звуки шелестят у него где-то глубоко в горле.
- Да, о, да, - вздохнула она. - Но нужно ли было... - Тес, - прижался
он к ее щеке. - Когда любишь, все можно.
Одним быстрым движением он перевернулся на спину, увлекая за собой