"Жаклин Бэрд. Мой итальянец " - читать интересную книгу автора

давно не испытывал такого сильного влечения к женщине. Она явно не имела
большого опыта общения с мужчинами, и он с удовольствием восполнит этот
пробел в ее образовании. Он улыбнулся ей и почувствовал легкое угрызение
совести. Она казалась почти подростком.
- Двадцать один год, - лучезарно улыбнулась в ответ Келли. - А вам?
- Тридцать один. Я, вероятно, слишком стар для вас.
- Вовсе нет, - поспешно возразила Келли. - Джуди на двенадцать лет
моложе синьора Бертони, а они очень счастливая супружеская пара. Она готова
на все пойти ради него. Поэтому я и оказалась тут одна: пока Джуди гостит у
свекра и свекрови, она решила доказать им, что в состоянии сама заботиться о
своем сыне.
Келли не имела представления о том, как много выболтала своим
заявлением, но для ее собеседника это было предупреждением, что Келли
Маккензи не тот человек, с которым можно просто по-флиртовать. Она явно
верила в брак и счастливую семейную жизнь, и он понял, что ступил на опасную
почву. Но, глядя на ее оживленное лицо и точеную фигурку, Джанфранко подавил
свои мысли. Он желал эту девушку. А он относился к людям, которые всегда
добиваются желаемого...
Было восемь часов вечера. К удивлению Келли, Джанни заехал за ней на
огромном ревущем мотоцикле. Сидя на террасе небольшой таверны в крохотной
деревушке высоко в горах, они лакомились запеченной озерной форелью. Далеко
внизу искрились темные воды озера Гарда - прекрасная обстановка для
романтического ужина!
Уже перевалило далеко за полночь, когда они наконец встали и вернулись
к мотоциклу. Обхватив руками талию Джанни, Келли прижалась к нему, когда он,
виртуозно управляя мотоциклом, мчался по извилистой дорогу обратно к
Дезенцано.
Возвращая Джанни защитный шлем, Келли с сожалением ощутила, что
чудесный вечер подошел к концу. Она взглянула на дом, потом снова перевела
взгляд на Джанни. Не пригласить ли его войти? Но это не ее дом, и они едва
знакомы...
- Спасибо за прекрасный вечер, - начала она вежливо, по Джанни разрешил
ее проблему тем, что положил оба шлема на сиденье мотоцикла и заключил ее в
объятия.
- Это я должен благодарить вас, - тихо проговорил он севшим голосом, -
и, если позволите, поскольку у меня есть несколько дней отпуска, я хотел бы
воспользоваться этим и повозить вас по окрестностям.
- Да, пожалуйста, - согласилась она, едва дыша, совершенно ошеломленная
той томной чувственностью, которую увидела в его карих глазах. И когда он
наклонил голову и поцеловал ее, судьба Келли была решена. Он был воплощением
ее мечты. И ей ничего больше не было нужно, кроме его объятий, что, и она
знала это, было предначертано самой судьбой.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Следующие четыре дня они провели, совершая на мотоцикле экскурсии по
таким уголкам, которые, по словам Джанни, были известны только местным
жителям.
Келли чувствовала себя очарованной. Они смеялись и шутили и бесконечно
много разговаривали. Она узнала, что жил он на другой стороне Дезенцано со