"Жаклин Бэрд. Люби меня! [Love]" - читать интересную книгу автора

стороны Алекса уехал сразу же после приветственной речи. Поздним вечером
молодые наконец-то остались одни в апартаментах Алекса в Лондоне, где и
провели ночь, а на следующее утро самолетом отправились прямо в Афины, на
его яхту, стоявшую в порту Пирея. От этих приятных воспоминаний Лиза
порозовела.
- О, это было прекрасно! - Лиза улыбнулась. - Мой муж великолепен! -
Проходя по комнате, она на мгновение залюбовалась видом из окна на реку
Эйвон, окруженную лугами. Стоял ясный июньский день. День, созданный для
влюбленных, для пикников и прогулок за городом. - Не знаю, почему я сейчас
здесь, когда Алекс в это время в Лондоне, - вслух пожалела Лиза, садясь в
кресло за своим столом и глядя на Мэри. - Должно быть, я сумасшедшая.
- Сумасшедшая от любви, - сострила Мэри и положила ей на стол стопку
документов. - -Здесь первоочередное.
Через два часа, за чашкой кофе, Лиза подумала, что Гарольд прав: все
дела, за некоторым исключением, не требовали ее личного присутствия.
- Поздравляю, Мэри, вы в мое отсутствие проделали огромную работу, -
похвалила Лиза сотрудницу.
- Благодарю вас. Приятно, когда тебя ценят, - просияла та. - А можно
спросить вас кое о чем?
- Конечно.
- Тут ходят разные слухи, что в связи с замужеством вы будете
продавать фирму, - поколебавшись, сказала Мэри.
- Уверяю вас, что эти слухи совершенно беспочвенны. Правда, я
собиралась попросить вас взять на себя дополнительные обязанности, что вы
и делали последние три недели. Мы, конечно, наймем кого-нибудь вам в
помощь, и, кроме того, ваше жалованье будет существенно увеличено. - Лиза
назвала сумму, в два раза превышающую нынешнюю зарплату Мэри. - Вас это
устроит?
- Разумеется.
- Тогда обратитесь в агентство по найму и назначьте на понедельник
собеседование с теми кандидатами, которые могут вам подойти.
- А как же вы? - поинтересовалась Мэри. - Ведь ,вы же любите свою
работу.
- Я не собираюсь полностью оставлять ее. Но посмотрим правде в глаза:
большую часть своей работы я могу делать на ноутбуке дома или в любом
другом месте, где мы с Алексом окажемся.
- Кстати, - спохватилась Мэри, - вы не смотрели свою почту после
свадьбы? У меня на офисном компьютере несколько посланий от Джеда
Галлахера из Монтаны, которые предназначены вам.
Лицо Лизы озарилось улыбкой.
- Не забудьте, что теперь вы - замужняя женщина, - напомнила ей Мэри.
- Алекс Соломос, должно быть, очень ревнив, вы же знаете этих южан. Что он
скажет о вашем виртуальном романе?
- Джед - это совсем другое, - усмехнулась Лиза. -Он для меня как
брат. Помню, как я впервые познакомилась с ним. На мое восемнадцатилетие
мама купила мне новый компьютер, и я бродила по Интернету, где наткнулась
на его имя. В его анкете было указано, что он высокий девятнадцатилетний
блондин, живущий на ферме в Монтане. Я отправила ему электронное письмо,
на следующий день он прислал мне ответ, и у нас завязалась переписка. С
тех пор мы дружим. Я поверяю ему свои самые сокровенные тайны, и он