"Жаклин Бэрд. Похитительница алмазов " - читать интересную книгу автораЛиза до бровей натянула покрывало. Сначала она не могла понять, где
находится, потом вспомнила. Конечно же, в Испании, зимой здесь не так жарко, как на Лансароте. О боже! Ник! Лиза перевернулась и застонала оттого, что у нее болели самые невероятные места. Что она делала накануне? И вдруг эротические воспоминания о предыдущей ночи вытеснили из головы все другие мысли. Неужели она действительно занималась с Ником любовью в самолете? Лишь от одной этой мысли у нее поднялась температура. Она откинула покрывало и глубоко вздохнула. Это ведь была лишь короткая связь на отдыхе, быстро напомнила она себе. Ник очень спокойно принял ее отказ заниматься любовью в доме его матери, а теперь, когда в ней ожили воспоминания о страсти и удовольствии, она пожалела о своем вчерашнем решении. Она была взрослой женщиной и имела право жить мгновением, если ей хочется. Подняв над головой руки, Лиза томно потянулась, наслаждаясь новыми ощущениями сознающей свою сексуальность женщины. - Что ж, эту картину стоило бы запечатлеть, - нарушил тишину низкий, хриплый голос. Лиза замерла, устремив взгляд на высокого мужчину, входящего в комнату с подносом в руках... Ник. Он, очевидно, только что вышел из душа - его черные волосы были строго зачесаны назад, а необыкновенно привлекательное лицо лучилось энергией. Белый махровый халат прикрывал его от плеч до колен. При виде его, сердце у нее дрогнуло. заспанное лицо. Ему было достаточно одного вида ее длинных, упавших на плечи светлых волос и рук над головой, ее гладких, совершенных поднятых грудей, чтобы возбудиться. Еще больше способствовал этому вид напрягшихся темных сосков. Вдруг Лиза поняла, что ночью сбросила полотенце и была обнаженной выше талии и взгляд Ника был прикован к определенной части ее тела. Быстро схватив покрывало, она с пылающим лицом прикрыла им грудь. - Ты бы прекрасно получилась крупным планом. Его слова усугубили ее тайный страх: Нику нужен был от нее лишь секс, и он очень легко получил его. Она смотрела на него и глупо надеялась, что сумеет управлять им в его же игре и позволит себе утонченную любовную связь без всяких обязательств. Что ж. Если Нику нужна опытная светская женщина, то она будет ею. Призвав на помощь все свои хорошие манеры, Лиза произнесла: - Доброе утро, Ник. Остановившись у края кровати, Ник нахмурил брови. В своей жизни он привык к более восторженным приветствиям женщин. Не мог понять, почему Лиза старалась казаться холодной, когда румянец на ее щеках говорил о возбуждении. - Доброе утро. И это все? - Черные брови весело поднялись. - А я надеялся по крайней мере на поцелуй, - его темные глаза со сладострастием ласкали ее тело, - после того, что мы испытали, - заключил он вкрадчиво и, поставив поднос на стол, сел на край кровати и взял ее за руку. Лиза вырвала руку и сосредоточила все свое внимание на подносе. На нем |
|
|