"Жаклин Бэрд. Ювелирная работа ("Греческие магнаты" #2)" - читать интересную книгу авторадизайнер имеет на это полное право.
- Но мы вместе выбирали это название для нашей фирмы, - поспешила вмешаться Кэти. - Аббревиатура звучит загадочно, этим и привлекает к себе внимание. Мы и логотип сделали соответственный, и он успешно на нас работает, - возмущенно частила она, оскорбленная неожиданным выпадом нового совладельца. Теперь все пребывали в подавленном настроении. Все, кроме Маркуса. - Мы с Харри ответственные родители. Нам бы очень хотелось, но мы не сможем присоединиться к вам за ужином, - сухо проговорила Кэти, которая с трудом сдерживала обиду и негодование. - Я еду с вами, - сказал Тед, присоединившись к возмущенной чете. - Тогда ты со мной, - деловито сообщил Элоизе Маркус. - Обещаю незабываемый десерт. - Спасибо, я поеду в отель с друзьями, - попыталась отказаться женщина, которая хоть и сердилась на коллег за их опрометчивый поступок, но не приветствовала желание Маркуса внести раздор в их многолетние отношения. - Нет, Элоиза. Ты оставайся с Маркусом. Вам есть что обсудить, - с многозначительным подтекстом проговорила Кэти, которая поддалась на провокацию греческого бизнесмена и, видимо, была настроена на ссору с подругой. - Предпочитаю решать самостоятельно, если никто из присутствующих не возражает! - резко и отчетливо проговорила Элоиза. - Я тебя не принуждаю, Элоиза. Но нам действительно необходимо поговорить, - твердо произнес Маркус Коварис. После всего произошедшего Элоиза решила не присоединяться к своим образумятся. ГЛАВА ПЯТАЯ - Маркус, должна сказать прямо, я очень недовольна. Ты вторгаешься в мою жизнь после пяти лет неизвестности, забываешь обо мне после первой же ночи и возвращаешься, когда тебя не ждут. Совершаешь необъяснимые поступки, пытаешься рассорить меня с друзьями и коллегами, с которыми я близка со студенческих лет. И проделываешь это с наиневиннейшим видом. Скажи, что дурного я тебе сделала и когда? - Просто я хочу вернуть то, что всегда принадлежало мне, - бесхитростно ответил Маркус. - И что же это? - с саркастической усмешкой осведомилась Элоиза. - Мы не узнаем, пока не разложим весь пасьянс до конца, - путано ответил Маркус. - Ты вообще нормальный? - прозаически усомнилась в его адекватности англичанка. - Не знаю. Но у меня есть колода, которую я волен тасовать, как мне заблагорассудится. И карты говорят, что ты мне должна. И не только деньги. Кстати, твой успешный ювелирный бизнес зиждется на ворованных деньгах. На деньгах, которые должны принадлежать моей семье. Пусть я не обеднел, голубка, но это вопрос принципа. - Ты ненормальный, Маркус, либо я совсем не понимаю, о чем ты говоришь. Никогда! Повторяю, никогда в жизни я не воровала, - взволнованно проговорила |
|
|