"Жаклин Бэрд. Ювелирная работа ("Греческие магнаты" #2)" - читать интересную книгу автора

- Я всего лишь поужинала со старым знакомым, - ответила Элоиза. - Не
стоит драматизировать этот малозначительный эпизод. А что касается
осторожности вообще, то я, по-моему, олицетворение осторожности. Временами
самой становится от этого тошно. Будто я всю жизнь сдаю экзамен на
бдительность. Бррр... - театрально поежилась Элоиза, высунувшись из
гардеробной. - Примерки окончены. Пойдем вниз, скоро должен вернуться
Харри, - позвала она подругу. - Не спеши. Я помогу тебе спуститься с
лестницы.

* * *

До уикенда Элоиза не один раз прибегала к расслабляющим аутотренингам.
Тщетное ожидание телефонного звонка от Маркуса Ковариса сделало ее
раздражительной. Она пребывала в постоянном напряжении, прислушиваясь к
малейшему шороху, раздающемуся в доме...
Наутро, за привычными кипами газет, Элоиза попивала кофе, лениво
переворачивая страницы. Внезапно ее взгляд застыл на большой фотографии.
Непроизвольно сжалось сердце.
В рубрике светской хроники одной из английских газет она увидела фото
Маркуса в компании модели Надин. В приписке значилось, что они приняли
участие в благотворительном вечере, который состоялся в минувший четверг,
когда, по его собственным словам, он должен был находиться далеко от
Лондона.
Элоиза брезгливо разглядывала Маркуса в элегантном костюме и сияющую
счастьем Надин в его нескромных объятиях.
Элоиза почувствовала отвращение ко всему, что окружало ее. Она
отшвырнула от себя газету. Она бы отшвырнула и себя саму, будь у нее такая
возможность.
Медленно, как старуха, Элоиза встала из-за стола, опираясь о
столешницу. Она не могла распрямиться. Ее мутило. Из-за неосторожного
движения газеты посыпались на пол. Оставив недопитым кофе, она тяжелым шагом
направилась в свою спальню.
Девушка легла на кровать, обхватив руками живот и поджав колени. Ком
обиды теснил дыхание. Через пару минут подушка была мокрой от слез. Элоиза
бесшумно рыдала, содрогаясь всем телом.
Она второй раз в жизни плакала из-за мужчины. И оба раза из-за одного и
того же.
Выплакавшись, Элоиза повернулась на спину и безвольно раскинула руки.
Она неподвижным взглядом смотрела в потолок. Ей вспомнилось все.
Подобно бесстрастному наблюдателю, она воспроизвела в памяти каждый
взгляд, каждое слово, каждое прикосновение, каждую встречу, каждый
незабываемый поцелуй. Она вспомнила и вновь пережила все с самого начала...
Наконец Элоиза готова была поклясться, что ее сердце больше не трепещет
от мыслей о Маркусе - ее первой любви. Она решила, что этот этап пройден. Ей
показалось, что теперь она свободна от своей детской привязанности. И она
крепко уснула.
Работа была лекарством. Только работа могла вырвать восприимчивое
сознание Элоизы из тисков обыденности. В работе она отдыхала умом и сердцем.
В трудах прошла почти вся весна. Март, апрель, начинался май.
Перед Элоизой и ее коллегами стояли большие цели, к которым они шли. А