"Жаклин Бэрд. Ювелирная работа ("Греческие магнаты" #2)" - читать интересную книгу автора

- Да, - гордо произнесла девушка.
Он достал из кармана упаковку презервативов и объявил:
- Я сделаю все идеально.
На следующее утро он улетел к больному отцу...
- Мы добились этого, девочки! - торжественно провозгласил Харри, внося
в мастерскую поднос с бокалами и бутылкой шампанского.
В присутствии нового компаньона, Теда Чарлтона, они отпраздновали
удачную во все? отношениях сделку.
Беременная Кэти символически пригубила вино ради такого случая. Все
осушили свои бокалы, после чего Элоиза обратилась к солидному бизнесмену:
- Мистер Чарлтон, а вы не пожалеете о своих уступках?
- Ни в коем случае, милая леди, - заверил он.
Элоиза больше не произнесла ни слова. Зато Харри фонтанировал
прожектами.
- Девочки, Тед! Следующая остановка - Париж. Это наша Мекка.
Тед горячо поддержал мысль Харри. Он был заинтересован в успехе своих
молодых подопечных, которым великодушно позволял чувствовать себя его
полноправными партнерами.
Харри принял собственные разглагольствования всерьез. Он тут же ринулся
к справочнику и вооружился телефонным аппаратом. На его счастье, в "Мекке"
были наслышаны об успехах молодого британского дизайнерского трио. Большие
люди на рю Сент-Оноре пожелали ознакомиться с произведшей сенсацию
коллекцией ювелирных украшений. Даже рисковый Харри опешил от той легкости,
с какой у него завязалось общение с нужными персонами.
Обнадеженный таким успехом, он тут же заказал билет на ближайший рейс
до французской столицы.
Элоиза ни на секунду не забывала о том, что согласилась поужинать с
Маркусом этим вечером. Она весь день ждала его звонка, вздрагивая каждый раз
от телефонного зуммера.
Девушка продумала каждую мелочь своего туалета. Она понимала, что ей не
следует выглядеть нарочито фривольно. В запасе всегда был изумрудный
шерстяной костюм с волнующим приталенным верхом и большим декольте,
приоткрывающим грудь.
Его Элоиза и надела ближе к вечеру, не афишируя перед живущими вместе с
ней Кэти и Харри своих намерений. Еще она надела янтарную подвеску, которая,
подобно капле солнца, стекала в ложбинку ее груди. Она выбрала черные
лодочки, которые выгодно подчеркивали красивый подъем ноги. Критически
вглядываясь в свое отражение, она решила, что без янтарных серег ей не
обойтись.
Вопреки ее ожиданиям, Маркус так и не позвонил по телефону.
Он позвонил в их дверь и попросил Элоизу Смит. К великому удивлению
коллег, друзей и соседей в лице Кэти и Харри, она выплыла из комнаты во всем
блеске своей красоты.
- Я планировал повести тебя в шикарный французский ресторан, - объявил
Маркус. - Но, к глубокому моему сожалению, этим планам не суждено сбыться. Я
жду важный телефонный звонок с западного побережья Соединенных Штатов.
Поэтому и распорядился, чтобы нам накрыли столик в отеле.
- В отеле? - напряженно переспросила девушка.
- Прости, Элоиза. У меня не было желания смущать тебя. Ты вольна
отказаться. Но я на днях улетаю... Поэтому надеюсь, ты согласишься пойти на