"Жаклин Бэрд. На всех парусах" - читать интересную книгу автора

- Перед тем, как я задал ему этот вопрос, мы изрядно выпили, поэтому
малознакомыми людьми нас назвать уже нельзя. Тем более что пили мы сакэ и
чокались такими маленькими смешными стаканчиками, а это очень, надо
признать, сближает здоровяков вроде нас, - пошутил Гвидо, чтобы разрядить
атмосферу. - Ты даже не представляешь, каких трудов бедняге стоило признать,
что он заручился лишь единственным твоим поцелуем, и сделал он это, только
изрядно поднабравшись. В то время как с самого начала нагнал такого тумана,
что можно было подумать, будто это ты носишь его на руках, а не он тебя.
- Прекрати молоть чушь, - осадила его Сара. - Ты выяснил, что я не
спала с ним. Что тебе это дало? - требовательно, как на экзамене, спросила
она, уставившись на Гвидо.
В ответ он лишь широко и самодовольно улыбнулся.
- Ну, допустим, я сохла по тебе все эти десять лет, - гипотетически
предположила Сара. - Чего о тебе не скажешь. Ты-то как раз веселился
напропалую. В каждой части света тебя ждет красавица, и не одна.
- И что?
- То, что мне дорого мое здоровье. Ты обязан предохраняться, -
потребовала Сара.
- И это все, что ты можешь мне сказать?! - изумился он.
- Ты разочарован? Надеялся на сцену ревности? Увы. Не считаю нужным
губить из-за твоей взбалмошности свои нервы. Ты мне не муж!
- И тебя устраивает подобный расклад? - продолжал удивляться Гвидо.
- Если он устраивает тебя, почему бы и нет? - пожала плечами Сара. - Не
я контролирую твою жизнь. Зато ты стремишься контролировать жизни окружающих
тебя людей.
- Слушая тебя, может показаться, будто я прожженный Казанова, рассадник
скверных болезней. Но знаешь, милочка, ты сильно ошибаешься на мой счет. Моя
жизнь - открытая книга. В то время как я представления не имею, с кем ты
жила все эти годы!
- Как все любопытно повернулось! - возмущенно воскликнула Сара и встала
перед Гвидо в позу воительницы. - Вот уже я блудница!
- Я этого не утверждал, - возразил он.
- Выслушай-ка информацию для размышления, дорогой, - угрожающе
двинулась на него Сара. - Ты был моим первым. Я такая женщина, какой ты меня
сделал. Уйдя от тебя, я осталась лишь с горечью разочарований. И теперь сам
ответь, какая у меня могла быть личная жизнь после нашего расставания? Если
твоя жизнь - открытая книга, то моя - это тома бухгалтерских книг и больше
ничего. Все мои контакты - деловые. Все мои вечера - в одиночестве. Я не
жалуюсь, и не возражала бы вернуться к этому, если ты не перестанешь
изводить меня своими дикими намеками-оскорблениями!
Шокированный ее отповедью, Гвидо молчал не меньше минуты. Лишь затем он
приосанился и проговорил:
- Вообще-то...
- Вообще-то, - мгновенно перебила его Сара, - радуйся, что я не
затрагиваю моральный аспект твоих поступков. И не думай, что меня радует,
когда ты называешь меня милочкой или деткой. Я не придаю этому вообще
никакого значения. Полагаю, точно так же ты кличешь своих многочисленных
подружек, чтобы не путаться в их именах...
- И все-таки ты ревнуешь, Сара, - решив, что поймал ее, сказал Гвидо.
- Тогда давай посмеемся над этим вместе, дружочек, - холодно предложила