"Жаклин Бэрд. Сицилийский ревнивец " - читать интересную книгу авторазнакомые.
- Сын чилийского посла, например. Мальчик прекрасно играл в поло. А ты настолько вскружила ему голову, что он в конце концов свалился с лошади и серьезно повредил ногу, не в силах отвести от тебя взгляд во время игры. Как я его понимаю! Но хуже всего то, что ты даже не удосужилась навестить влюбленного страдальца в больнице. - Ну и что? - Она помнила этот инцидент лишь благодаря тому недоумению, которое вызвали у нее распространившиеся слухи, поскольку с юношей, несколько раз смотревшим в ее сторону во время игры, она даже не была знакома. Впрочем, оправдываться перед Максом было бы совершенной глупостью. - Также я слышал, что твой отец снова женился и у тебя появился маленький братишка. - И-и?.. - Ее очень удивила столь резкая смена темы. - И если тебе дорого их спокойствие, ты просто обязана пообедать завтра со мной. Нам необходимо обсудить ряд вопросов. Позвоню в полдень, - хозяйским тоном распорядился Макс и отодвинул стул, чтобы она могла сесть за столик. - Нам нечего обсуждать, - буркнула Софи. Она принялась размышлять, чем обусловлены его попытки вернуть ее расположение на глазах у преданной Джины - Не советую исчезать. Спасибо за незабываемый танец, это было великолепно, - Макс изобразил светскую улыбку. - Эйб, вы были очень великодушны, что позволили мне потанцевать с вашей дамой... Эйб вперил в него свинцовый взгляд, не торопясь с ответом и покосившись на Софи. - Прими мои соболезнования, дружище, - наконец по-русски сказал он, отыскав наилучший способ вызвать замешательство у стоящего перед ним надменного типа. - Что ты хотел этим сказать? - тихо рассмеялась Софи, когда Макс отправился восвояси. - Я совершенно не понимаю вашего брата-мужчину, но знаю точно, что мне не следовало танцевать с этим Максом Куинтано, и я не собираюсь встречаться с ним завтра. - Это всего лишь доводы разума. А сердце говорит совершенно другое, - усмехнулся прозорливый Эйб. - Я все видел. Мне кажется, вам стоило дождаться, когда заиграют танго, а не портить легкий фокстрот неуместной экспрессией. Должен признать, бомонд заинтригован. И если ты не понимаешь, почему я ему соболезную, то, скорее всего, он своего добьется, - Эйб подозвал официанта и заказал еще шампанского. - Мне нравится эта игра, и я хочу видеть ее продолжение. Моя жена будет в восторге, когда я ей обо всем |
|
|