"Клайв Баркер. Они заплатили кровью (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу автора

слышались ему во сне. Но смысл их был неясен. Черрик чувствовал себя
младенцем, который воспринимал разговоры родителей, но был неспособен
вникнуть в их суть. Ведь он был невежествен, ведь так? Теперь он впервые
со времен детства чувствовал горечь своего незнания. Голос заставил его
почувствовать страх за неопределенность, которую он так деспотически
игнорировал, за шепоты, которые он заглушал своей шумной жизнью. Он
пытался понять, и кое-что ему удалось. Старик говорил о мире, и об
изгнании из этого мира; о том, что предмет вожделения для многих
оборачивается гибелью. Черрик мучился желанием остановить этот поток слов
и получить объяснение. Но голос уже отдалялся, сливаясь со стрекотом
попугаев на деревьях, с хрипами и воплями, взорвавшими вдруг все вокруг.
Сквозь ячейки москитной сети Черрик видел, как между ветвями ярко
вспыхнуло тропическое небо.
Он сел в кровати. Руки и голос исчезли, и с ними то возбуждение,
которое он начал было испытывать от слов старика. Во сне он скомкал
простынь: теперь он сидел и с отвращением оглядывал свое тело. Его спина,
ягодицы и бедра болели. Слишком много пота на этих жестких простынях,
думал он. Не в первый раз за последние дни он вспомнил маленький домик в
Бристоле, где когда-то жил.
Птичий гомон спутывал его мысли. Он подвинулся к краю кровати и
откинул москитную сеть. При этом грубая проволока сети поцарапала ему
ладонь, он разжал руку и выругался про себя. Сегодня он снова ощутил ту
болезненную раздражительность, что не оставляла его со времени прибытия на
факторию. Даже ступая по деревянному полу, он, казалось, чувствовал каждый
сучок под тяжестью своего тела. Ему хотелось убраться из этого места, и
поскорее.
Теплая струйка, бегущая по запястью, привлекла его внимание, и он
обнаружил тонкий ручеек крови, стекающей по руке. На подушке большого
пальца был порез, наверное от москитной сетки. Из него и текла кровь, хотя
не так сильно. Он пососал ранку, вновь ощутив ту непонятную
раздражительность, которую лишь алкоголь, и лишь в больших количествах,
был способен притупить. Сплюнув кровь, он начал одеваться.
Рубашка обожгла ему спину, как удар плети. Задубевшая от пота, она
нестерпимо натирала плечи и шею, казалось, своими нервными окончаниями он
чувствует каждую нить, как будто это была не рубашка, а власяница.
В соседней комнате проснулся Локки. Кое-как одевшись, Черрик пошел к
нему. Локки сидел за столом у окна. Сосредоточенно склонившись над картой,
составленной Тетельманом, он пил крепкий, кофе со сгущенным молоком,
который варил для всей компании Дэнси. Им нечего было сказать друг другу.
После инцидента в деревне все намеки на дружбу исчезли. Теперь Локки
проявлял нескрываемую ненависть к своему бывшему компаньону. Их связывал
только контракт, который они подписывали вместе со Стампфом. Покончив
кое-как с завтраком, Локки принялся за виски, что служило первым признаком
его дурного расположения; Черрик глотнул пойла Дэнси и пошел подышать
утренним воздухом.
Было как-то странно. Что-то сильно беспокоило его в этой утренней
картине. Он знал, как опасно поддаваться необоснованным страхам, и пытался
с ними бороться, но они не отступали.
Может, это просто усталость делает его таким
болезненно-чувствительным ко всему в это утро? Из-за чего еще он так