"Клайв Баркер. Книги Крови (Книги 4-6)" - читать интересную книгу автора

направлении. Катастрофы в таких ситуациях происходили достаточно часто:
плохая погода, усталый водитель, жаждущий оказаться в двадцати милях от
того места, где он находился на самом деле. Джон почувствовал ее
беспокойство.
- Господь нас не оставит, - сказал он, не отрывая взгляда от убористых
страниц, хотя теперь было слишком темно, чтобы читать.
- Это тяжелая ночь, Джон, - сказала она. - Может, нам и не пытаться
сегодня доехать до Пампы? Эрл, должно быть, устал.
- Я в порядке, - вставил Эрл. - Это не очень далеко.
- Ты устал, - повторила Вирджиния. - Мы все устали.
- Ну, я думаю, мы можем найти какой-нибудь мотель, - предложил Гаер. -
А ты как думаешь, Эрл?
Эрл пожал своими массивными плечами.
- Как скажешь, босс, - ответил он невыразительно.
Гаер повернулся к жене и мягко похлопал ее по тыльной стороне руки.
- Мы найдем мотель, - сказал он. - Эрл может позвонить оттуда в Пампу
и сказать им, что мы будем там утром. Как тебе это?
Она улыбнулась ему, но он на нее не смотрел.
- Следующий пункт по шоссе - "Белый Олень", - сказал Вирджинии Эрл. -
Может, у них есть мотель.

Вообще-то мотель "Тополь" лежал на полмили к западу от "Белого Оленя",
на обширных равнинах к югу по шоссе США 60, маленькое заведение, где в
проеме между двумя низкими строениями стоял мертвый или умирающий тополь.
На площадке перед мотелем уже набралось достаточно машин, а в большей части
комнат горели огни - там уже расположились товарищи по несчастью - беглецы
от приближавшейся бури. Эрл заехал на площадку и припарковался как можно
ближе к конторе управляющего, потом побежал через залитую дождем стоянку,
чтобы узнать, есть ли у них свободные номера на ночь. Когда, мотор замолк,
а по крыше барабанили струи дождя, сидеть в "понтиаке" стало еще тоскливее,
чем раньше.
- Надеюсь, у них найдутся для нас места, - сказала Вирджиния,
наблюдая, как играет неоновыми отблесками стекающая по стеклу вода. Гаер не
ответил. Дождь барабанил по крыше. - Поговори со мной, Джон, - сказала она
ему.
- Зачем?
Она покачала головой.
- Неважно. - Пряди волос прилипли у нее ко лбу: хотя дождь и шел, жара
в салоне не спала. - Ненавижу дождь, - сказала она.
- Он не будет идти всю ночь, - ответил Гаер, проведя рукой по своим
густым седым волосам. Этот жест он использовал в качестве пунктуации -
разделительного знака между одним высказыванием и другим. Она знала его
риторику, как словесную, так и физическую, слишком хорошо. Иногда она
думала, что знает о нем все, что только можно было знать, что он не мог
сказать ничего такого, что она по-настоящему хотела бы услышать. Но
возможно, подобное чувство было взаимным: они уже давно притерпелись к
такому браку. Сегодня ночью, как и каждую ночь, они лягут в отдельные
кровати и он заснет глубоким, легким сном, который так легко овладевает им,
тогда как ей всегда приходилось проглотить таблетку-другую, чтобы добиться
благословенного забвения.