"Клайв Баркер. Абарат. Дни магии, ночи войны ("Абарат" #2)" - читать интересную книгу автора

пирамиды, желая только одного - быть подальше от Тлена и расплода. Ковыляя
прочь, он услышал над собой какой-то шум. Он замер, и в ту же секунду на
него бросилась колючая, зазубренная форма, влажная и жилистая, крепившаяся к
потолку узловатым куском собственной ткани. Остов вскрикнул, окруженный ею
со всех сторон, а затем живая веревка, которой это существо держалось за
потолок, плотно обмотала свой груз и исчезла во тьме, утащив Остова с собой.
В последний раз он воззвал к своему хозяину; его голос был приглушен из-за
зверя, в чьих путах он оказался. До входа донеслись тихие звуки последних
жалких попыток освободиться, затем крики и удары стихли, и жизнь Остова
оборвалась.
- Они хотят убивать, - сказал Вол Тлену. - Думаю, нам лучше уйти.
- Возможно.
- Вы бы хотели сказать им что-нибудь еще?
- Я сказал и увидел все, что хотел, - ответил Тлен. - К тому же, будут
и другие встречи. - Он подошел к двери и позвал Вола. - Идем.
Даже сейчас Вол смотрел на этих созданий с восхищением помешанного,
вертя головой по сторонам и желая запомнить все до мельчайших деталей.
- Пошли, Вол, пошли, - торопил его Тлен.
Наконец, Вол поспешил к двери, но даже там задержался, обернувшись к
расплоду.
- Да идем же! - крикнул Тлен, закрывая дверь. - Быстрее, пока они не
вышли.
Несколько насекомых, находившихся в метрах от порога, сделали последнюю
отчаянную попытку добраться до двери, прежде чем она закроется, однако Тлен
был быстрее. Дверь пирамиды затворилась тем же необычным способом, которым
недавно открывалась, и он быстро повернул Ключ в замке, оставив расплод в
его тюрьме-улье. Разочарованные насекомые издали такой яростный шум, что
стены пирамиды и каменные ступени, на которых стояли Тлен и Лиман Вол,
задрожали под их ногами. Однако дело было сделано. Тлен аккуратно вынул Ключ
и сунул его в глубокий карман своих одежд.
- Ты дрожишь, - сказал он Волу с легкой улыбкой.
- Я... я никогда не видел ничего подобного, - признался тот.
- Никто не видел, - ответил Повелитель Полуночи. - Поэтому, когда я
выберу момент и выпущу их, в каждом уголке Абарата воцарится хаос и ужас.
- Это станет настоящим концом мира, - произнес Лиман, спускаясь к
похоронной барже.
- Нет, - сказал Тлен, следуя за ним. - Тут ты ошибся. Это станет его
началом.


14. Элегия (история обезьяна)

Кэнди не стала терять время и мерзнуть на берегу. Ей было ясно, где она
сможет найти относительно уютное убежище - в туманном лесу в четверти мили
от нее. С той стороны дул теплый ветерок, его аромат был приятным и
обнадеживающим. Иногда эти порывы доносили до нее обрывки музыки: несколько
нот, исполненных (возможно) на гобое. Нежная, мелодичная песня, вызывавшая у
нее улыбку.
- Жаль, что со мной нет Шалопуто, - сказала она, устало бредя по пляжу.
Что ж, здесь она хотя бы не одна. Надо лишь следовать за музыкой, и