"Джилл Барнет. Джунгли страсти " - читать интересную книгу автора

более мучителен и смертоносен, чем кол, загнанный в сердце. Сэм окаменел.
Боясь вздохнуть, он не сводил глаз с маленькой змеиной головки.
За спиной смолкли все звуки: видно, преследователи остановились. Как и
сердце Сэма. Погоня достигла самой чащобы. Сердце ударило раз, второй и
застучало громче, чем прежде. Сэм оказался в ловушке: впереди - змея,
позади - солдаты.

На узкой улочке было полно народу: испанцев, китайцев и местного люда -
вполне обычное для острова явление, в отличие от розового зонтика с
оборочкой, в точности напоминавшего своим цветом азалию Калхун. Зонтик
вертелся, как блестящий шелковый парашютик, над темными филиппинцами,
которые толклись на тесной улице. Вот он замер, пропуская вперед семейство.
Женщина повернулась и сделала замечание своей дочери. Девочка, прелестный
подросток лет тринадцати, захихикала и сказала что-то на местном наречии
своим родителям. Мужчина и женщина расхохотались, взяли за руки улыбающуюся
дочурку и растворились в толпе.
В тени нелепого розового зонтика Юлайли еще острее ощутила свое
одиночество и грусть. Она нервно теребила высокий кружевной воротник,
который теперь превратился в сырую колючую тряпочку, обвисшую на плечах и
груди, так что не стало видно маминой свадебной камеи. Девушка попыталась
выбросить из головы только что увиденную семейную сценку и принялась
нарочито поправлять воротник. Пальцы задели камею, замерли и невольно
погладили тонкий резной ободок броши. Юлайли попыталась улыбнуться, но не
сумела и раздраженно дернула себя за влажные волосы. Она подняла голову,
посмотрела на солнце, словно искала силу, нужную ей, чтобы подавить тоску по
любящим родителям, которых у нее никогда не было. Прошла целая минута,
прежде чем она снова скрылась под зонтиком от палящих лучей тропического
солнца.
Печальная и задумчивая, она вздохнула о том, чего никогда не могло
быть, и зашагала дальше, оставив позади старую часть города, окруженную со
всех сторон стеной. Пройдя под одной из четырех темно-серых каменных арок,
она оказалась на северной улице, ведущей к рыночной площади. Жозефина
рассказала ей, что рынок Тондо очень многолюдное место, где она сможет убить
время в отсутствие отца, который уехал в центральную часть острова и должен
был вернуться только ночью. Юлайли нервничала, изнывая от нетерпения, все
утро вышагивала по комнате взад-вперед, не сводя глаз с напольных часов.
Наконец, сгрызя ноготь чуть ли не до мяса, она решила, что экономка права.
Крутя зонтик, Юлайли шагнула на примитивный тротуар и продолжила свой
путь, гулко постукивая маленькими толстыми каблучками, совсем как бамбуковая
маримба, только медленнее, потому что настоящая леди никогда не спешит.
Наоборот, она скользила, как учила мадам Деверо своих девочек, воображая,
что ярды юбок колышутся вокруг нее в неспешном ритме, словно волны прилива,
ударяющие о берег. Настоящая леди всегда чувствует правильный ритм так же
естественно, как абориген ритм барабана.
Ее французские замшевые туфельки - новые, с прелестными овальными
носиками из блестящей черной лакированной кожи - скользнули по камням,
высыпанным посреди грязного тротуара. Юлайли уже успела узнать, что камнями
засыпают ямы, размытые тропическими дождями, девять месяцев из двенадцати в
таких ямах собирается вода и грязь.
Она провалилась по щиколотку в жижу. Выдернув ножку из грязи, она