"Мария Баррет. Миражи " - читать интересную книгу автора

тронул ее за руку.
- Мэгги!
- Подожди меня в машине, Пэдди.
- Хорошо. - Брат вопросительно заглянул ей в лицо, но оно было
непроницаемым. Он медленным шагом двинулся к калитке.
- Не думал, что ты приедешь, Мэгги, - раздался за ее спиной мужской
голос с легким южным акцентом. - Мне казалось, ты не слишком жаловала своего
папашу.
- А я вот приехала.
- Молодец. Отлично выглядишь, старушка Мэгги. И братец твой тоже. Судя
по шарфу, он учится в колледже Троицы?
- Да, - коротко ответила Мэгги. Она явно не была расположена продолжать
разговор.
Мужчина крепко взял ее под руку.
- Надолго собираешься задержаться?
- Нет.
Она попыталась освободить руку.
- Откуда такая холодность, Мэгги? Раньше ты была со мной подобрее.
Щеки ее вспыхнули от гнева, и она резко обернулась к мужчине.
- Да потому только... - начала она и осеклась.
- Потому что обстоятельства вынуждали, хочешь сказать? - Он отпустил ее
руку. - Ты красивая женщина, Мэгги, и я восхищаюсь тем, как ты справилась со
своей жизнью. Я, впрочем, всегда знал, что характер у тебя - дай Бог. - И,
понизив голос, он добавил: - Я бы мог не хуже позаботиться о тебе сам. Если
бы ты не уехала в Лондон.
- Неужели? - недоверчиво сказала она, качнув головой.
- Клянусь. - Он пожал плечами. - Но это дела минувших дней, а мне
хочется поговорить с тобой о настоящем.
- Вот как?
- Твой отец был игрок, Мэгги, рисковый мужик.
- Сколько он тебе задолжал? - холодно спросила она.
Мужчина улыбнулся.
- Да разве же я о деньгах! Я надеюсь, ты не забыла, как обычно
расплачивалась за папашины долги, а, Мэгги?
Она отпрянула, будто ее ударили. Лицо ее исказила гримаса
презрительного отвращения.
- Скажи, сколько он остался тебе должен, Майкл, и я прослежу, чтобы ты
получил все сполна, - проговорила она и пошла прочь.
- Не слишком ли нос задираешь, Мэгги? - прошипел он ей вслед. - Смотри,
как бы не кончить тебе так, как всем Девлинам! Гонору-то у вас много, а в
делах вы слабаки.
- Не строй из себя пророка, Майкл Финни, - сухо отозвалась она. -
Посмотрим еще, что впереди у семейства Девлинов. - И, высоко подняв голову,
она быстро вышла через калитку и направилась прочь от церкви.
- Посмотрим, говоришь? - крикнул он. - Посмотрим! Уж я-то обязательно
посмотрю, будь спокойна! И не потерплю, чтобы меня оставили в дураках! Я не
из таковских - и любой в графстве Клэр скажет тебе то же самое! - И он
разразился смехом. Зловещим и гнусным смехом.

Часть первая