"Мария Баррет. Обманутая" - читать интересную книгу автора

- Там есть что-нибудь, имеющее отношение к твоей работе?
Джеймс наконец расправился с газетой, встал и впервые с тех пор, как
она появилась в кухне, задержал на ней взгляд.
- Ты ничего не понимаешь в делах нашего международного отдела, Ливви, -
сказал он назидательно.
- Куда уж мне. - Ливви с усилием растянула губы в улыбке. - Так ты
из-за работы встал так рано?
- Да, позанимался кое-чем, - солгал он. Потом, пытаясь уйти от ее глаз,
он отнес в раковину остатки своего завтрака. - А сейчас прошу извинить меня,
мисс Любопытство, но я должен одеться. Кстати, ты не видела мой новый крем
для бритья? - Считая беседу оконченной и не дожидаясь ответа, он повернулся
и пошел к двери.
- Видела. Я убрала его. Он... - Ливви остановилась. Черт возьми! Как за
эти дни ей надоели эти тупые разговоры! Она почти не видела его, а когда они
встречались, то говорили только о бытовых мелочах или работе. - ...Он в
ванной, в шкафу.
Взяв "Таймс" и кофе, она прошла в гостиную и опустилась па один из
длинных диванов, обтянутых кожей кремового цвета. Положив ноги на низкий
столик, она несколько минут внимательно смотрела в окно. Люди механически,
подобно роботам, сплошным потоком продвигались к высокому стеклянному зданию
банка, пересекая Кэдогэн-сквер. Представив себя в этой целеустремленной
людской лавине, она вздрогнула. Выпив глоток сладкого кофе с молоком, Ливви
откинулась на диванные подушки, поудобней устроилась, развернула газету и
принялась за чтение.
Через двадцать минут она стояла в дверях спальни и смотрела, как
Джеймс, крутясь у зеркала, заканчивает одеваться. На нем была потрясающая
хлопковая рубашка в полоску, заправленная в темно-серые полосатые брюки, Он
набросил галстук. Длинные тонкие пальцы завязали совершенный по форме
шелковый узел. Потом он поправил воротничок рубашки и, убедившись, что он
без единой морщинки, потянулся к пиджаку. Шелковая подкладка клетчатого
пиджака совпадала по цвету с галстуком, что Джеймс еще раз с удовлетворением
отметил. Надев пиджак, он взял с комода одну из своих щеток и пригладил
волосы, зачесав назад. Ливви вошла в комнату и, взяв с кровати брошенную
Джеймсом рубашку, повесила ее снова в шкаф.
- Что тебе в ней не понравилось? - спросила она. Джеймс повернулся
перед зеркалом.
- Она сюда не подходит.
- Понимаю, - сказала Ливви, но на самом деле она ничего не понимала.
Ливви обладала врожденным вкусом и элегантностью. Недаром один из
журналистов сказал про нее: "Убийственно шикарна!" Она никогда не придавала
значения своей одежде, возможно, потому что обладала всегда небольшим
гардеробом. Но даже завернутая в старую выцветшую занавеску - она бы все
равно выглядела не хуже, чем всегда.
- А когда, ты, моя дорогая Ливви, сегодня вернешься домой? - лениво
спросил Джеймс, выдвинув ящик комода. Теперь он выбирал носовой платок.
- О, я не знаю, наверное, ближе к вечеру. Я забегу на час на работу и
поработаю над интервью, которые брала на прошлой неделе. А потом Люси
сказала, что, если сумеет вырваться, мы с ней разделим ленч у Зины. - Ливви
выдержала паузу. Ты знаешь, что нас ждут на уик-энд? Если бы ты захотел, мы
могли бы вечером уехать вместе.