"Пол Баррел. Королевский долг " - читать интересную книгу автора

Грассмур. Сара всегда уходила из паба примерно в это время, чтобы успеть на
автобус до Честерфилда. Муж ждал ее дома примерно к четверти двенадцатого,
он хотел, чтобы жена поскорее вернулась. Когда автобус затормозил, Сара
взяла перчатки, надела их и встала. Ну вот. Почти дома. Она вышла из
автобуса и стала обходить его слева. Пар изо рта напоминал в холодном
воздухе сигаретный дым. Из-за громады автобуса слева она не заметила
мотоцикла. Он врезался в нее и подбросил в воздух. Это произошло вскоре
после четверти двенадцатого.
Сара Керк была моей бабушкой, которую я никогда не видел. В тот самый
вечер она умерла на мостовой, в самом начале улицы, мощенной булыжником, -
именно на этой улице я и буду играть все детство. У нее было сразу несколько
травм головы. Ей было шестьдесят три года.
И именно этот ужасный случай, эта страшная трагедия, произошедшая за
два года до моего рождения, оказалась переломным моментом. Благодаря ей мои
родители поженились, а их женитьба, в свою очередь, круто переменила тот
мир, в котором я родился.
Дедушка Уильям Керк, больной пневмокониозом в последней стадии, услышал
шорох женских шагов по брусчатке, а потом лязг дверной задвижки. Золотые
карманные часы, его гордость, показывали десять минут двенадцатого. Сара
должна прийти через пять минут.
Кто-то поднялся по лестнице, и из-за двери выглянуло лицо, которое он
так любил. Это была его младшая дочка - моя мать. Берил Керк села в ногах
дедушкиной кровати и стала рассказывать ему о своем замечательном свидании с
каким-то парнем из соседнего поселка Винджерворт. Она была первой девушкой
Грэма Баррела.
А мой отец, которому тогда был двадцать один год, в это время шел
домой - ему предстояло пройти две мили - по темной и узкой дороге. Его
обогнал двухэтажный автобус, направлявшийся в Грассмур.
Отчаянный стук в заднюю дверь дома " 57 на Чапел-роуд сильно напугал
отца и дочь. Сосед схватил мою мать за руку: "Несчастный случай! Быстрей!
Быстрей!"
Тогда моей маме было всего двадцать. Она вскочила и почти что бегом
бросилась на вершину холма. Там ее заметил кто-то из друзей и перегородил
путь. Люди не хотели, чтобы она увидела жуткую сцену, но потом, когда ей
рассказали, она все равно разразилась истерическими криками.
От этого удара она так до конца и не оправилась. Когда я был маленький,
она частенько плакала, вспоминая мать. До конца своей жизни она каждое
воскресенье ездила на кладбище Хасленд, протирала могильную плиту и клала
свежие цветы. Я нередко ездил с ней. Если я когда-нибудь и верил в "жизнь
после смерти", так это в детстве. Мама верила во всякое такое: она
разговаривала с бабушкой на кухне и у ее могилы, рассказывая ей последние
новости. Бабушка по-прежнему с нами, говорила она.
"Что же мне делать? Устроить вечеринку на свой день рождения - мне
исполнится двадцать один? Или выйти замуж? Мы не можем себе позволить и то и
другое", - сказала мать отцу. За несколько недель траура после той трагедии,
казалось, вся романтика в ней умерла. Отца будто спрашивали, что он будет
есть на обед - или за вечерним чаем, как называют обед на севере Англии.
Пирог с мясом и картошкой или рагу с клецками?
Отец невозмутимо ответил: "Что ж, я думаю, лучше пожениться".
Если бы бабушка Керк не погибла, мои родители не поженились бы так