"Марк Барроклифф. Подружка №44 " - читать интересную книгу автора

телевизором.
- Джерард, - начал я, - мне надо с тобой поговорить.
Это значило, что разыгрывается версия "сядь, не то упадешь", но особого
выбора у меня не было.
- Говори, - разрешил Джерард.
- Фарли умер, - брякнул я, переходя к стилю быка, атакующего ворота.
- И что с того? - хмыкнул Джерард.
- Нет, я серьезно. Он мертв. Покончил с собой.
- Я похож на дурака?
Наверное, по-настоящему его встревожило то, что я промолчал. Вопрос "Я
похож на дурака?" близок к риторическому. В обычных обстоятельствах даже
самый утонченно воспитанный человек не удержится от ответов: "да", "не
напрашивайся" или просто пожмет плечами. Я же старался сохранять
серьезность, хотя Джерард на самом деле выглядел очень глупо.
- Ты не шутишь?
- Нет.
Выражение лица у меня было невеселое, голос - подавленный. В конце
концов, мне действительно было не до шуток.
- Боже, - сказал Джерард, - тогда понятно, почему он мне не позвонил!
- Это случилось только вчера, - заметил я.
- А-а, - с легким разочарованием протянул Джерард. - Но все равно, ему,
должно быть, уже несколько недель было очень паршиво. О господи!
Он тяжко вздохнул, сел. Минуту-другую мы оба молчали. Я слышал, как за
окном шумит дорога, как, грохоча, несутся неизвестно куда жестянки на
колесах.
- Как он убил себя? Надеюсь, без особых выдумок? - с чисто медицинским
интересом продолжал Джерард. Фельдшер всегда фельдшер. - Он сделал это
намеренно?
Наверное, подчас люди интересуются подробностями особенно жутких
самоубийств, чтобы оценить глубину чужого отчаяния. Передозировка наркотика?
Вопль о помощи по неверному адресу. Бросок под поезд? Это ближе к настоящему
самоубийству. Не могу сказать, что разделяю подобный образ мыслей. Если
человек дошел до того, чтобы вопить о помощи, нетрудно предположить, что
помощь действительно была ему нужна. Однако в защиту Джерарда замечу: на
своей работе он повидал столько всего, что обычное "прощай, жестокий мир"
его не очень впечатляет.
Я рассказал ему о телефонном звонке, полиции, Лидии и ключах.
Их я неосмотрительно оставил на кухонном столе. Джерард тут же схватил
конверт и принялся вертеть так и эдак, будто археолог редкую и ценную
находку.
Я показал ему записку почтальона. Он положил ключи обратно на стол,
взял листок и чему-то гордо улыбнулся.
- Все-таки молодцы они там, на Королевской почте, - сказал он, читая. -
Замечательно.
- Еще как замечательно, - сухо ответил я. - Намного замечательней, чем
смерть нашего с тобой друга.
- Да, но доставить письмо без марки, с одним адресом... невероятно,
правда?
Он шагнул к мусорной скульптуре в углу, отправил ее верхнюю часть в
черный полиэтиленовый мешок. Аккуратно завязал тесемки, вышел из кухни в