"Марк Барроклифф. Подружка №44 " - читать интересную книгу автора

извиняет любые ляпы.
Лидия симпатичная, что в моих устах значит: хорошо выглядит, но не в
моем вкусе. Тут я вынужден согласиться с Джерардом. Она явно пополнела,
чего, к моему легкому разочарованию, безуспешно пыталась добиться, когда мы
с ней разбежались. Вообще-то Лидия всегда была худощава, но теперь в
объявлении о знакомстве о ней написали бы "пышная", а злые языки сказали бы
"толстуха". Так что велосипед, по-моему, очень удачная мысль. Терпеть не
могу видеть, как друзья распускаются, даже если сам за собой не слежу. Лидия
признавала, что весит на два фунта больше, чем положено; значит, по ее
собственным словам, она чудовищно расплылась.
К Кевину она, очевидно, испытывала больше чувств, чем ко мне. Не знаю,
почему это меня так задевает, ибо, хоть я и любил Лидию, мне всегда хотелось
найти себе девушку покрасивее - что, по-моему, ей совершенно ясно. Думать
так мне было неприятно, но я все равно думал. Признаю, виноват.
- Входи, - пригласил я, срочно приняв безутешный вид.
- Как дела? Она уехала без проблем?
Лидия перетащила через порог громоздкий велосипед, ловко зажав голову
нашего пса между стеной и передним колесом, дабы остановить его
самоубийственный рывок на улицу, под колеса машин, и отдала мне ветхий
портфель, который неизвестно почему несла в руке, вместо того чтобы
пристегнуть ремнем к раме велосипеда.
- Да, спасибо, все отлично. Она улетела без приключений.
- И рейс не задержали?
- Вроде бы нет. - Одной рукой я закрыл дверь, другой поймал пса за
ошейник. - Пошли, Рекс!
- Ты ее не проводил?
Лидия почесывала Рекса за ушком. Я не сразу понял, что она обращается
ко мне.
- Нет, за ней заехали на такси, а обратно мне пришлось бы трястись в
метро. И потом, эти проводы - такая трата времени, верно?
- Нет, если любишь, - сказала псу Лидия.
- Любить - одно, а встать в пять утра - совсем другое. Пойдем в кухню,
там Фарли.
Лидия вошла, поздоровалась. Джерард кротко кивнул. Лидия бесила его
своим умом и северным выговором. Его раздражало даже не то, что она женщина
и при этом умна; хуже другое - при своем уме Лидия шотландка. В аккуратной
картотеке его мозга уроженец Шотландии четко ассоциировался с тупостью, что
основывалось на старой поговорке: "У шотландцев вместо мозгов мякина".
Лидия, однако, абсолютно не вписывалась в это утверждение, поскольку, будучи
шотландкой, отличалась поразительно острым и живым умом. Кто угодно другой
стыдливо признал бы, что заблуждался насчет скудоумия жителей северо-запада
страны, но переубедить Джерарда не так просто. Он сделал другой вывод:
никакая Лидия не шотландка, а говорит с акцентом нарочно, из пижонства.
У него был и еще один повод для претензий: безобразная, по его мнению,
привычка Лидии курить по тридцать самокруток в день. Нелюбовь к женщинам,
курящим самокрутки, - единственное, в чем открыто проявлялся его мужской
шовинизм.
Лидия села и тут же принялась сворачивать себе папироску. В ее
представлении, должно быть, самокрутка делала ее похожей на таинственную и
притягательную диву, которых неизобретательные фотографы снимают в мужских