"Ян Барщевский. Шляхтич Завальня, или Беларусь в фантастичных повествованиях " - читать интересную книгу автора - Пагадзiця, адчыню, чаго вы крычыця, тут не рандар жывець, а пан
ЗавГЎльня. - Ах, паночык, - думали, что это сам хозяин, - пусцi нас пiраначаваць, ноч цемная, нiчаго не вiдна, i дарогу так замяло, што i найцi няможно. - А цi Омеiце сказкi да прыкаскi? - Да Ожо ш як-нiбуць скажым, калi толька будзе ласка панская. Отворяются ворота, на двор заезжает несколько возов, навстречу выходит дядя и говорит: - Ну, добре, будет вам ужин и сено для лошадей, только с уговором: кто-нибудь из вас должен рассказать мне интересную байку. - Добре, паночык, - отвечают крестьяне, снимая шапки и кланяясь. Вот выпрягли они и привязали к возам лошадей, положили им сена, прошли в людскую, обтрясли снег, там дали им ужин. После этого некоторые из них зашли в комнату дяди, он дал им еще по рюмке водки, посадил путников рядом с собой и улегся в постель с намерением, однако, слушать сказки. Собрались домашние, и я сел поблизости, с большим интересом ожидая услышать новые для меня простонародные повести. Повесть первая. Про чернокнижника и про змея, вылупившегося из петушиного яйца Не всякий читатель понимает белорусский язык, поэтому народные повествования, услышанные мною из уст простого люда, решил я записать, насколько смогу, в дословном переводе по-польски. Первый путник был человек немолодой; но хоть волосы его и поседели, был он здоров и крепок. Рассказывая о своем прошлом, казалось, молодел. Немного подумав, начал он так: - Не байку расскажу я пану, а то, что было взаправду и случилось со мной самим. Горьким бывает порой наше житье, но если надеяться на Бога, то Бог смилуется и все переменит к лучшему. Беда тому, кто в погоне за богатством запродаст свою душу пеклу. Помню, во времена моей молодости был у нас пан К. Г. Злой это был пан, страх вспомнить о том, что он творил: хлопцев и девчат женил и замуж выдавал, не желая знать ни об их чувствах, ни о погубленном счастье. Ни просьбы, ни слезы не могли смягчить его; во всем вершил свою волю, а если что - сек людей безо всякого милосердия, конь и собака были ему дороже, чем душа христианская. Был у него лакей Карпа, злой человек; и оба они, сперва пан, а потом слуга, продали свои души дьяволу - а было это так. Появился в нашем имении неведомо откуда некий странный человек. До сих пор помню его наружность, лицо и одеянье: невысокий, худой, всегда бледный, нос большой, похожий на клюв хищной птицы, брови густые. Взгляд у него был отчаянный как у безумца. Одежда черная и какая-то странная, совсем не такая, какую носят паны или попы.[53] умершего, затем убил козла и его мясом и кровью стал приносить какие-то страшные жертвы. А что там делалось той ночью, нельзя вспомнить без ужаса. Говорили, что воздух заполнили какие-то страшидлы, а жуткие звери, похожие на медведей, вепрей и волков, бегали вокруг и рычали так, что пан и Карпа со страху без чувств рухнули на землю. |
|
|