"Линда Ланг Бартелл. Нежный негодяй " - читать интересную книгу автораполучил в оплату за работу. Их нужно было привести в порядок, подкормить,
обучить, а потом выгодно продать. Родриго любил лошадей и умел обращаться с ними. После нескольких часов тяжелой работы он как раз шел к ручью в восточной части земель Монтеверди, чтобы искупаться. Сегодня ему исполнилось восемнадцать лет, и принц намекнул о сюрпризе. И вот в какое нелепое положение поставило его собственное любопытство. Он уже открыл рот, собираясь извиниться, хотя всей душой противился проявлять сожаление перед надменным Марио, но тот не дал ему такой возможности. - Ты выглядишь - и пахнешь - как Zingaro, - с презрительной гримасой заявил Марио и сморщил нос, будто почувствовал противный запах. - Ты из табора? Того, которому Его Превосходительство щедро позволил пользоваться своей землей? Родриго шумно втянул воздух, а Бернардо изумленно взглянул на друга. Джульетта продолжала смотреть на Родриго нахмурившись и поджав губки - явно неодобрительно. Быстро наклонившись, Родриго схватил упавшую шпагу Марио и повернулся к нему. - По крайней мере, мы достаточно тактичны, чтобы не оскорблять невольно ошибившегося человека. - Человека? - Марио презрительно усмехнулся. - Я вижу не человека, а вонючего цыганенка с претензией на мужественность. - Марио, - негромко предупредил Бернардо. - Хватит. Марио отмахнулся от друга. - Почему бы тебе не позаимствовать ее у своего друга Бернардо? - Родриго бросил вызов вопреки здравому смыслу, пытаясь сдержать внезапно охвативший его гнев. - Посмотрим, обязательно ли мужчине пахнуть розами, чтобы уметь владеть оружием. Марио ди Корсини воплощал в себе все, что, вопреки влиянию Дюранте де Алессандро, возмущало Родриго: богатство, положение в обществе, надменность и врожденное высокомерие. Гнев, вызванный оскорблением, охватил его с такой силой, что под мышками и на лбу выступил пот. Он чувствовал, что волосы прилипли к влажному лицу, как у грязного мальчишки, стащившего товар из лавки и спасающегося бегством. Но у него в руках шпага. Благодаря урокам Данте, она - как естественное продолжение его руки. По крайней мере, у него есть оружие против усмехающегося хлыща. - Да кто ты такой? - спросил Никко. - Может, тот Zingaro, которого папа взял под свое покровительство? Родриго? Этот вопрос на мгновение отвлек внимание Родриго. Он не подозревал, что кто-то за пределами табора знает о его отношениях с принцем. - Si, - внезапно сказала Джульетта. - Внук Маддалены, цыганки, спасшей жизнь Аристо. Родриго перевел взгляд на девочку и ее брата, но тут Марио язвительно добавил: - Вероятно, родственничек этого кривого карлика? - он поднял одно плечо, сгорбился и заковылял вокруг Бернардо и Никколо, имитируя неуклюжую |
|
|