"Линда Ланг Бартелл. Нежный негодяй " - читать интересную книгу автора

Данте, причиняет ему боль. И дело не только в безопасности Родриго - время
залечит страдания Джульетты, рассеет гнев.
Каресса знала: нравится это Джульетте или нет, когда-нибудь Родриго да
Валенти войдет в ее жизнь благодаря Данте и его обещанию Маддалене.
А возможно, и по причине, более близкой сердцу ее мужа теперь, когда
Марио ди Корсини мертв.

Глава 2

Монтеверди, август 1497 г.

Скоро, Джульетта. Скоро у тебя будет муж.
Эти слова колоколом звучали в голове Джульетты, острыми кинжалами
терзали сердце и только подчеркивали тот факт, что ей уже семнадцать - время
замужества прошло, а у нее все еще нет мужа. И вообще, приближается тот
возраст, когда кое-кто начнет считать ее почтенной матроной.
Мама в первый раз вышла замуж, когда ей уже исполнилось семнадцать.
Да. Но мама - женщина спокойная, она смиренно принимает все, что дает
жизнь... и делает то, что ей велят. Мама никогда не уходила в монастырь.
- Я не мама! - сама себе сказала девушка.
Что делает с ней отец, разочарованно подумала она. Или он намеренно
унижает ее? Наказывает за какой-то грех, который его дочь невольно
совершила?
Солнце село, и звездное небо напоминало узорчатый гобелен. Яркая,
полная луна сияла, как новенький флорин. В ее ровном свете все различалось
совершенно отчетливо.
Джульетта огляделась. Она стояла в самом темном месте, прижавшись к
внешней стороне крепостной стены. Уже несколько месяцев она не уходила из
дома тайком - наверное, переросла эту потребность.
Никакой опасности нет, убеждала себя девушка, она уже взрослая и имеет
право уходить, когда ей хочется.
Нет у тебя такого права, говорил здравый смысл. Ты не замужем, значит,
тобой распоряжается отец.
- И посмотри, куда это тебя завело, - с горечью пробормотала она. - Как
переспелая олива, только и жду, что меня сорвут раньше, чем я упаду на землю
и высохну.
Чтобы не дать эмоциям окончательно овладеть ею, Джульетта стала
обдумывать свой побег. Еще раз попыталась вглядеться во тьму. Поблизости
никого не было. По крайней мере, с этой стороны замка. Лес манил ее, бриз
дышал листвой, полный ночных ароматов. Ухала сова.
Запоздало пожалев, что не надела более темную одежду, Джульетта
осторожно покинула свое убежище у стены и побежала к лесу. Она пойдет в
монастырь Санта-Лючия и посоветуется с монахинями. А заодно получит
несколько часов свободы, сбежит от пустых обещаний отца, звенящих в голове.
Ее внимание привлекло пение, доносившееся с восточной окраины земель
Монтеверди. Она ощутила слабый запах дыма. Вылазки в лес с Бернардо и Никко
давно прекратились. Бернардо женат, а Никко слишком хитер, чтобы дурачиться.
Да и потребность в таких прогулках с возрастом как-то ослабела, хотя и не
исчезла вовсе. Ни в коей мере.
Монастырь находился на окраине городка Верди, к востоку от замка. Когда