"Линда Ланг Бартелл. Нежный негодяй " - читать интересную книгу автора

Линда Ланг БАРТЕЛЛ
Перевод с английского С. Н. Самуйлова. OCR Angelbooks


НЕЖНЫЙ НЕГОДЯЙ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Действие любовного романа Линды Ланг Бартелл происходит в средневековой
Италии. Прекрасная дочь принца должна стать женой незаконнорожденного
цыгана, которого она ненавидит. Смертельная опасность, угрожающая ему, дает
отличную возможность избежать нежеланного брака... Преодолеет ли истинная
любовь преграды, возникшие на ее пути, полюбит ли Джульетта своего
красавца-жениха?

Благословляю сладость первой боли,
И в сердце, и в судьбе переворот,
И стрел любви рассчитанный полет,
Когда отбить удар не в нашей воле.
Франческо Петрарка (1304-1374) (пер. с итал. Е. Солоновича)

Пролог

8 июня 1478 - Монтеверди, Италия.

- Спаси его, Маддалена!
В тишине ночи слова прозвучали негромко, но настойчивость, с которой
произнес их принц Монтеверди, глядя прямо в глаза пожилой женщине, придавала
им вес.
- Обещаю тебе все в пределах моих возможностей.
Сверкнула молния, ее ослепительный огненный узор на какое-то мгновение
превратил ночь в день, как будто само небо подкрепляло обещание принца.
Гроза ушла, оставив после себя только редкие вспышки молний и
приглушенный рокот отдаленного грома. Мерцающий костер неясно освещал фигуры
четырех человек.
Внезапно налетел ветер. Оживший огонь выхватил из тьмы лицо цыганки,
окрашивая его в розовато-золотистый цвет, на резких, все еще красивых чертах
заплясали тени, странные ярко-голубые глаза засияли, как два сапфира.
Дюранте де Алессандро опустил взгляд на раненого слугу, лежавшего между
ними на одеяле.
- Ты должна спасти его, - с отчаянием тихо повторил он, глядя в ее
глаза.
- Si, principe <да, принц (итал.)>, а потом меня сожгут за