"Ли Бартон. Человек-тень [F]" - читать интересную книгу автора

католического вероисповедания, а отец - дьяконом в одной из церквей
Хэмстеда.
- А я, скорее, беженец из Бостона.
- Любопытное определение. Вы и теперь ищете место, куда убежать?
- А что, вы хотите его предложить?
- Может быть...
Донован почувствовал, что в комнате резко похолодало. Леденящее
ощущение страха вдруг охватило его, волосы на голове встали дыбом.
- Что-то не так?
- Да нет.
- Вы ведь знаете, что говорят обо мне люди? Что смерть меня обошла.
- Странное суеверие.
- А вы что, специалист в области суеверий?
- Я бы этого не утверждал, но я знаю больше о суевериях, чем другие.
- Теперь вы разбудили во мне любопытство. Картер покачал головой и
показал на рукопись за поцарапанным стеклом.
- Человек, который мог бы рассказать вам такие истории, - сам Ночной
Странник.
- А вы уверены в том, что он действительно существует?
- Зимой я пересекал Атлантический океан. Видел громадные горы
дрейфующих льдов, настоящие острова смерти, белые и холодные, как покрытые
снегом могилы.
- При чем тут айсберги?
- Я никогда не видел Северный полюс, но эти ледяные горы доказали
мне, что он существует. Кто видел Ночного Странника? Но я знаком с людьми,
которые видели доказательства его существования.
- Вы серьезно? - спросил Донован, подумав, что доводы Картера весьма
убедительны.
- Элли Фарсон, вероятно, знает больше других. Это странный старик. С
ним тяжело познакомиться, а еще тяжелее разговаривать.
- А чем он занимается?
- Элли охотник. Он постоянно в пути. Иногда он пропадает неделями.
Искать его дома бессмысленно, он там редко бывает.
- Может быть, я оставлю ему записку, что хотел бы с ним встретиться?
- Не знаю, умеет ли он читать, но попробовать можно.
За время работы в журналистике Донован научился неплохо оценивать
людей. Почему-то с каждой минутой, проведенной в обществе Картера, он
чувствовал себя все более неуютно.
Десять минут беседы с хозяином ясно показали Доновану причину, по
которой в "Зеленом слоне" вряд ли можно было встретить посетителей. Он и
сам потерял всякое желание провести здесь ночь. Человек слабее Донована
вряд ли мог бы сопротивляться гипнотическому воздействию хозяина.
Со спокойной уверенностью человека, который знает, что делает,
Донован заказал себе виски, быстро выпил и покинул бар.
Забравшись в автомобиль, он включил внутреннее освещение и начал
рассматривать карту. Лидхэм был фактически островом, окруженным речками и
болотами. Пол внимательно изучал местность, но из головы не шел рассказ о
Ночном Страннике, который он услышал.
Однако, когда он начал вспоминать этот рассказ подробнее, оказалось,
что почти никакой информации он не содержал. Только множество темных