"Ада Баскина. Повседневная жизнь американской семьи " - читать интересную книгу автора

Я не могла взять в толк, где же здесь место для счастья. Шерон заметила
мое недоумение, понятливо кивнула.
- И тогда я решилась на развод. Процедура эта шла долго. Муж отобрал у
нас дом, мы остались почти без средств. Но мы сняли небольшую квартиру. Я
отвела детей к психотерапевту, они вскоре пришли в себя, обрели душевный
покой, повеселели, к ним вернулась радость жизни. И мы были очень счастливы.
Потом я взяла в банке деньги в кредит, и мы начали строить свой дом. Это
было трудно. Но нам помогали друзья. Когда дом был готов, мы почувствовали,
что по-настоящему счастливы. Старший мальчик сейчас учится в колледже.
Хорошо учится. Недавно, правда, его ограбили, отняли деньги и немножко
побили, он даже пробыл несколько дней в госпитале. Но теперь он уже здоров,
не осталось никаких следов. Он очень счастливо отделался.
Да, безоблачной эту жизнь не назовешь. Но хорошо хоть, что все беды
позади. Для порядка я спросила еще о дочке.
- О, дочка была два года очень счастлива. Ее бой-френд - отличный
парень. Это была такая любовь! Но его отец, протестантский священник, не
знал, что мы - католики. Собственно, мы не очень религиозны, в костеле
бываем редко. Но все равно для него это был удар, он не хотел, чтобы сын
женился на католичке. И Пол - так звали молодого человека - в конце концов
подчинился воле отца, уехал к себе домой, на западное побережье. А недавно
мы узнали, что он женился.
- Ну и как себя чувствует ваша дочь? - спрашиваю осторожно. Картина,
нарисованная моим воображением, стремительно разрушается.
- О, она очень переживала. Но теперь, через полгода, она уже справилась
с этой проблемой. Теперь она больше общается со сверстниками, обрела новых
друзей, недавно познакомилась с парнем, может, он станет ее новым
бойфрендом. И она уже почти счастлива.
И тут я подумала, что если такое отношение к жизни свойственно
большинству американцев, то они и в самом деле... ну если не счастливы, то
как бы это сказать поточнее, устремлены к счастью. Они стараются найти
хорошее во всем, что только может дать им это ощущение успеха, удачливости.
И по возможности забыть или хотя бы умалить тяготы, беды, несчастья. Хорошо
ли это? Я бы не рискнула дать однозначный ответ. Это ведь очень
утомительно - жить со счастливым выражением лица, не давать себе
расслабиться, погоревать, погрустить. Но вместе с тем это все-таки лучше,
чем постоянное уныние, жалобы на жизнь и угрюмость, зачастую свойственные
моим соотечественникам.
"Ты сегодня хорошо выглядишь", - говорю я моей московской сослуживице.
"Ой, что ты, - пугается она. - Этого не может быть. Я вчера стирала
допоздна, не выспалась, волосы в разные стороны, синяки под глазами..."
Американка же в подобных обстоятельствах почти наверняка отреагирует так:
"О, спасибо большое! Я очень рада". И, конечно, обязательно улыбнется.

Self-esteem

Слово это можно перевести как высокая самооценка, уверенность в себе,
но точнее всего - самоуважение. Можно еще поставить эквивалентом
словосочетание "чувство собственного достоинства". Для американца же,
впрочем, никакого объяснения здесь не требуется. Слово "self-esteem" очень
часто встречается и в газетах, и по телевидению, в любом ток-шоу.