"Джим Батчер. Луна светит безумцам ("Досье Дрездена" #2)" - читать интересную книгу автора

- Ты не рассказала до конца о проблемах на работе.
- Говорить особо не о чем. От меня жаждут избавиться. Удобный случай не
за горами. Если я не заарканю этих парней, или кто они там, власти из меня
всю душу вытрясут, а тогда и до тебя очередь дойдет. Пока между ними и тобой
стою я.
- У тебя есть кровь или волосы с места преступлений?
- Да, есть.
- Слюна?
- Не знаю. - Мерфи покачала головой. - Слюна должна была попасть в
раны. Если эксперты и обнаружили ее, то мне об этом неизвестно. Кроме того,
без подозреваемого никакие образцы нам не помогут.
- Тебе не помогут, - уточнил я.
- Понимаю... Гарри, теперь ты. Рассказывай, что знаешь о вервольфах.
- Мало. Я не слишком прилежно их изучал. Дай мне время, и утром на
твоем столе будет лежать полный отчет. - Я оглянулся, проверяя, по-прежнему
ли за нами следят. "Хвост" был на месте.
- Утром? А быстрее сможешь?
- К восьми или еще раньше. Я могу прийти на рассвете, если ты прикажешь
дежурному меня впустить.
- Прикажу.
Мы вернулись к бару Макэнелли, и она припарковалась рядышком с моим
"жучком".
- Боже правый! Гарри, поверить не могу, что я сижу тут и обсуждаю с
тобой, как вервольфы в самом центре Чикаго убивают людей. - В глазах Кэррин
застыла тревога. - Скажи, что я не чокнутая.
Я уже вышел из машины и стоял, склонившись к окну.
- Ты не чокнутая, Мерфи. Может, Дентон прав, и нападают вовсе не
вервольфы. Безумия и без них хватает, - криво улыбнулся я.
В ответ последовал слабый смешок.
- Жду отчет, Дрезден.
Кэррин уехала. Я не торопился садиться в "фольксваген" - хотелось
понаблюдать за машиной, которая следовала за нами столько времени. Она
покрутилась в глубине стоянки и тоже покинула ее, но поехала не за Кэррин, а
в противоположную сторону. Мне удалось рассмотреть водителя. За рулем сидела
молодая женщина. Удивительная женщина с седоватыми темными взлохмаченными
волосами. Она не взглянула на меня, просто проехала мимо и вскоре пропала из
виду.
Я забрался к себе в машину. Из головы не шла мысль о Мерфи и о том, что
из-за моей скрытности она угодила в нехилый переплет. Если призадуматься, то
в отношении женщин у меня были крайне старомодные привычки - мне нравилось
дарить им цветы, предупредительно открывать двери и пропускать вперед,
оплачивать ужин, если свидание назначалось в ресторане, и тому подобное. В
наше время это принято называть мужским шовинизмом, а я бы назвал
рыцарством, будь я более высокого мнения о своей особе, конечно. И Мерфи
теперь уже не просто Мерфи, а Дама, Попавшая в Беду. Раз уж вся эта петрушка
случилась по моей вине, то и выручать подругу должен я. Это была не
единственная причина, по которой мне не терпелось поскорее остановить
убийства. Увидев сегодня растерзанный труп, я испытал настоящее потрясение.
Ежика постигла страшная, мучительная смерть. Меня до сих пор подташнивало и
трясло. Никто не заслуживает подобной гибели. Никто.