"Джим Батчер. Барабаны зомби ("Досье Дрездена" #7) " - читать интересную книгу авторазашла по делу.
Я испепелил его взглядом. - Слушай, хватит, а? Надоел уже с этим. - Говорю тебе, давно уже пора объясниться с ней, а не ходить вокруг да около. Она тебе не откажет. Я хлопнул крышкой ледника. - Сколько тебе говорить, нет ничего такого! - Ну... да, - вежливо согласился Томас. - Правда, нет. Мы работаем вместе. Мы друзья. Ничего больше. - Конечно, - подтвердил он. - И вовсе я не собираюсь ухаживать за Мёрфи, - сообщил я. - И я ее в этом плане совсем не интересую. - Ну да, да, слышу, - он закатил глаза и принялся подбирать разбросанные книги. - Затем тебе и нужен порядок в квартире. Чтобы твоя деловая партнерша не возражала против того, чтобы задержаться здесь ненадолго. Я стиснул зубы. - Блин-тарарам, Томас. Я ведь не требую от тебя гребаной луны с неба. И платы за жилье не требую. Но от тебя не убудет, если ты хоть немного поможешь по хозяйству перед работой. - Угу, - произнес Томас, запустив пятерню себе в волосы. - Гм... Кстати, об этом. - Что об этом? - поинтересовался я. Подразумевалось, что после обеда Томас уйдет на работу, а в его отсутствие квартирой займутся мои уборщики. Фэйре ни за что не покажутся, если кто-нибудь сможет увидеть их, а уж если я спрашивайте меня, почему они этого так не любят. Может, у них на этот счет жесткие профсоюзные нормы, или еще что. Томас пожал плечами и присел на подлокотник кресла. На меня он не смотрел. - Тут это... - сказал он. - У меня нет наличных сходить за продуктами. И к ветеринару. Меня снова уволили. Секунду-другую я молча смотрел на него, пытаясь разозлиться для достойного ответа, но злость выходила так себе. В голосе его я услышал досаду и стыд. Настоящие, не наигранные. - Черт, - буркнул я, злясь уже не на Томаса, но вообще. - Что случилось? - Как всегда, - признался он. - Менеджер по продажам. Она зашла за мной в холодильную камеру и сразу начала раздеваться. А босс как раз обходил хозяйство с инспекцией и уволил меня прямо на месте. Судя по тому, как он смотрел на нее, мне кажется, ей светит повышение. Терпеть не могу дискриминации по половому признаку. - Ну, по крайней мере, на этот раз это была женщина, - утешил я его. - Надо еще поработать над твоим самоконтролем. - Половина моей души - демон, - буркнул он с горечью. - Его не проконтролируешь. Нереально. - Не убедил, - возразил я. - То, что ты чародей, вовсе не означает, что ты в этом хоть немного разбираешься, - сказал он. - Не могу я жить жизнью нормального смертного - не приспособлен я к ней. |
|
|