"Джим Батчер. Барабаны зомби ("Досье Дрездена" #7) " - читать интересную книгу авторатех пор, пока его темные глаза не разглядели чего-то, не видимого пока мне.
Что бы это ни было, судя по взгляду Мыша, оно приближалось. Последовал негромкий шорох, и Мыш пригнулся, уставив нос в мою зияющую провалом могилу, прижав уши и ощерив зубы. Я сделал шаг вперед и остановился на краю могилы. Туман струйками стекал в нее с газона. Я пробормотал заклинание, снял с шеи амулет и, намотав цепочку на пальцы левой руки, послал в него заряд воли, от которого тот засветился неярким голубым сиянием. Правой рукой я половчее перехватил посох и заглянул в могилу. Туман вдруг сгустился и соткался в силуэт полуистлевшего трупа; впрочем, даже так не оставалось сомнений в том, что труп этот женский. Наряд его составляли платье и верхняя юбка средневекового покроя, первое зеленого цвета, вторая - черного. Ткань, однако же, была бумажная - современная имитация, не более. Рычание Мыша сделалось громче. Труп сел, открыл белесые глаза и уставил взгляд в меня. Потом поднял руку, в которой оказалась зажата белая лилия, и помахал ею в моем направлении. - Чародей Дрезден, - произнес труп хрипловатым шепотом. - Цветочек на твою могилу. - Мавра, - отозвался я. - Ты опоздала. - Ветер встречный, - ответил вампир. Она взмахнула рукой, и цветок, описав в воздухе дугу, приземлился на моей могильной плите. Плавным, неестественно медленным, полным какой-то паучьей грации прыжком она последовала за лилией. Только тут я заметил на поясе, охватывавшем ее талию, заклад, подлинники, не современная подделка. Она остановилась и повернулась ко мне лицом, глядя на меня поверх могилы. Точнее, не совсем на меня: она чуть отвернулась от светящегося амулета, и взгляд ее бельмищ направлен был, скорее, на Мыша. - Так ты сохранил руку? С такими ожогами, я думала, ты ее ампутируешь. - Моя рука, что хочу, то и делаю, - буркнул я. - Не твое дело. Ты отнимаешь мое время. Остатки губ у трупа сложились в подобие улыбки. Не выдержав такого усилия, клочки мертвой плоти в уголках рта лопнули и повисли лохмотьями. Напоминающие сухую солому волосы давно посеклись, но отдельные пряди цвета хлебной плесени падали ей на плечи. - Ты нетерпелив как простой смертный, Дрезден. Наверняка ты воспользуешься этой возможностью, чтобы обсудить твое нападение на мою стаю, так ведь? - Нет, - я надел амулет обратно на шею и положил руку на собачью башку. - Я здесь не для светской болтовни. Ты нарыла грязи на Мёрфи, и тебе что-то от меня нужно. Перейдем к делу. Смех ее, казалось, полон был паутины и наждака. - Я и забыла, как ты молод, - сказала она. - Жизнь летит стрелой, Дрезден. Если ты настаиваешь на том, чтобы сохранить свою, тебе стоило бы наслаждаться ею. - Странное дело, обмениваться оскорблениями с суперзомби не входит в число моих любимых наслаждений, - заметил я, а Мыш в знак подтверждения испустил еще один громоподобный рык. Я начал отворачиваться. - Если это все, |
|
|