"Джим Батчер. Маленькая польза ("Досье Дрездена" #10)" - читать интересную книгу автора

заиграет романтическая музыка.
- Я серьезно, - сказала она. Ее голос был усталым и напряженным.
- Где? - спросил я ее.
Она дала мне адрес, и мы повесили трубку.
Я время от времени получал работу от Чикагской полиции, и между моими
частыми поездками в другие города в качестве Стража, я не терял время зря.
Моя стипендия Стража Белого Совета удерживала меня от банкротства, но мой
счет в банке буквально истекал кровью, так что мне нужно было делать все
возможное, чтобы оплачивать предъявляемые чеки.
Мне нужна была работа.
- Это была Мерфи, - сказал я, - предлагает поработать.
- Ясно дело, куда еще так поздно вечером? - согласился Боб. - Береги
свою спину, я настаиваю, босс.
- Почему это? - сказал я, пожимая плечами.
- Я не знаю, слушал ли ты в детстве эти рассказы, - сказал Боб, - но
если слушал, то должен помнить, что у Грубых Козлов была целая куча братьев.
- Да, - сказал я, - и каждый следующий более крупный и сердитый, чем
предыдущий.
Я направился наружу, чтобы встретиться с Мерфи.
Веркозлы. Господи боже мой.

Глава 4.

Я стоял, разглядывая огни вместе с прочими зеваками, когда полицейский
привел Мерфи.
- Самое время, - сказала она напряженным голосом. Она подняла
полицейскую ленту и пропустила меня. Я уже прицепил удостоверение
консультанта к отвороту моего плаща. - Что так долго?
- Снегу навалило на целый фут, и он все еще идет, - ответил я.
Она поглядела на меня. Кэррин Мерфи - совсем небольшого роста, и
тяжелое зимнее пальто, которое она надела, делало ее еще меньше. Большие,
пушистые снежинки, все еще падающие, цеплялись за ее золотые волосы и
блестели на ее ресницах, придавая ее глазам ледниковый синий цвет.
- Твой игрушечный автомобиль застрял во льдах? А что у тебя с лицом?
Я огляделся вокруг.
- Я играл в снежки.
- И я чувствую, что ты проиграл, - проворчала Мерфи.
- Ну! Ты еще не видела того, другого парня.
Мы стояли перед маленьким пятиэтажным жилым домом, часть которого,
видимо, провалилась к черту.
Передняя часть здания исчезла, как бы отрезанная огромным топором. Мы
могли видеть этажи и интерьеры пустых квартир, сквозь покров пыли и дыма, а
также густой падающий снег. Огни горели в здании, иллюзорном позади тумана
пламени и зимы. Щебень засыпал улицу до самого здания с другой стороны, и
полиция огородила большую часть улицы. Битое стекло, сталь и кирпич лежат
всюду. В воздухе висит резкое зловоние горящих материалов.
Несмотря на погоду, несколько сотен человек собрались в полицейских
кордонах. Некая инициативная душа продавала горячий кофе из большого
термоса, я не стал сильно гордиться и отдал доллар за чашку кофе Ява, с
сухими сливками, и пакетиком сахара.