"Л.Ф.Баум. Тик-Ток из страны Оз (пер. М. Липман) (кн.6)" - читать интересную книгу автора

воевать страну Титити-Хучу.
Когда они шли через сад, следуя за своим провожатым к отверстию Тру-
бы, Королева заговорила с Косматым:
- Как же я смогу завоевать весь мир, если ухожу из этой богатой стра-
ны, не завоевав ее?
- Ты не завоюешь весь мир, - ответил Косматый. - Только не спрашивай
меня почему, ибо если ты сама этого не знаешь, то я не смогу тебе объяс-
нить.
- Почему? - спросила Анна, но Косматый пропустил ее вопрос мимо ушей.
Вход в Трубу был по краям обведен серебром и окружен золотой оградой,
на которой красовалась табличка:
"ЕСЛИ ТЫ СНАРУЖИ, ТАМ И ОСТАВАЙСЯ.
ЕСЛИ ВЛЕЗ ВНУТРЬ - НЕ ВЫЛЕЗАЙ! "
На другой небольшой серебряной табличке, прикрепленной у самого края,
но уже внутри Трубы, были выгравированы слова:
"Сконструировано и прорыто
Волшебником Хиргарго
В год от Сотворения Мира
Для его собственной надобности".
- Вот это был строитель что надо, - заметила Бетси, прочитав надпись.
- Впрочем, если бы он знал, что ему суждено налететь на звезду, небось
сидел бы да раскладывал пасьянсы.
- Чего мы ждем? - спросил Косматый. Ему не терпелось отправиться в
путь.
- Мы ждем Квокса, - объяснил Трубкинс, - но, по-моему, он уже идет.
- А что, этот ваш молодой дракон невидим? - спросила Анна. Ей никогда
не доводилось встречаться с живым драконом, и она немного побаивалась.
- Да нет, - заверил ее Король Трубы. - Через минуту он предстанет пе-
ред вашими глазами. Правда, боюсь, проведя с ним некоторое время, вы
скоро начнете мечтать, чтобы он стал невидим.
- Он что, такой страшный? - поинтересовался Книггз.
- Нисколько. Просто от него ужасно устаешь, - сказал Трубкинс, - так
что, признаться, я предпочитаю не находиться в его обществе.
Через минуту донесся какой-то скрип, он раздавался все ближе и ближе,
и наконец из-за кустов показался огромный Дракон. Он подошел к путешест-
венникам, наклонил голову и произнес:
- Доброе утро.
Будь Квокс хоть самую малость застенчив, он, конечно, смутился бы под
изумленными взглядами всей компании (понятно, за исключением Трубкинса,
который оставался невозмутим, ибо виделся с Квоксом множество раз).
Бетси считала, будто "молодой дракон" должен быть маленьким, но Квокс
оказался просто огромным, и девочка подумала, что он, видно, совсем
взрослый, а то и переросток. Тело Квокса было красивого небесно-голубого
цвета и сплошь покрыто сверкающей серебряной чешуей, каждая чешуйка раз-
мером с большое блюдо. На шее у него была розовая ленточка, завязанная
бантиком, приходившимся как раз под левым ухом, пониже красовалось жем-
чужное ожерелье, а на нем - медальон величиной с большой барабан. Ме-
дальон был инкрустирован множеством крупных бриллиантов изумительной
красоты.
Голова Квокса была не особенно уродлива, если принимать во внимание,