"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

почти ничего не говоря. Но сэр Джеймс не сдавался.
- Вы сообщили Вуфертону и Мейберри, что Руссель революционер и был
помощником Робеспьера.
Лицо Жан-Марка сделалось настороженным.
- Да, сообщил, сэр, - быстро ответил он.
- В этом и состоит все его преступление?
- Это не является преступлением. Гражданин Робеспьер был врагом
республики, но мы не можем считать врагами также всех тех, кто на него
работал.
Естественно, ведь Жан-Марк был вторым его помощником. И поэтому ему не
выгодно, чтобы это инкриминировалось Анри как преступление. Теперь Анри не
сомневался, что его выдал именно Жан-Марк. Как и в том, что он это сделал
ради спасения собственной шкуры. Вполне может быть, что именно по наущению
Жан-Марка Робеспьер и начал собственное расследование против Анри. И поручил
вести его тому, кому было удобнее всего собирать доказательства, -
Жан-Марку. Этьена он подговорил уже после падения Робеспьера. Насчет
Огастена сказать что-то было трудно.
Из размышлений Анри вырвал голос сэра Джеймса. Он обращался к
Жан-Марку:
- Если вы хотите поговорить с задержанным по-французски, монсеньор то
пожалуйста.
Что бы это значило? Он что, надеется, что если они станут говорить на
родном языке, то кто-нибудь из них проговорится? Наверняка судья понимает
по-французски. Жан-Марк бросил презрительный взгляд на Анри и заговорил -
по-английски и обращаясь к сэру Джеймсу:
- Мне нечего сказать предателю, который изменил Франции, монсеньор.
Сэр Джеймс подался вперед.
- Если не было суда, то как вы можете говорить, что он предатель?
Ха! Ответь, если сможешь, Жан-Марк! Но его не так-то легко загнать в
ловушку, Анри знал это.
- Имеется достаточно доказательств. Кроме того, есть люди, готовые
свидетельствовать против него. Я сам видел и слышал, монсеньор.
- Но, может, вы скажете мне о сути ваших претензий к нему?
Глаза Жан-Марка вспыхнули.
- Не нашим противникам судить о наших внутренних делах!
Сэр Джеймс, багровея, приподнялся со стула.
- Хотел бы напомнить вам, сэр, что своим затянувшимся пребыванием в
этом округе вы обязаны исключительно моей доброй воле!
На лице Жан-Марка отразилась внутренняя борьба. Анри мог это понять.
Французскому чиновнику такого ранга нелегко заставить себя безропотно
подчиниться иностранцу. Целесообразность, однако, одержала верх.
- Пардон, - пробурчал Жан-Марк. - Но дело сугубо секретное. Деяния
этого человека представляют чрезвычайно серьезную угрозу для нашей страны.
Судья кивнул и откинулся на спинку стула.
- Жаль, потому что вам не заполучить этого парня до тех пор, пока я не
сочту возможным выпустить его из-под ареста.
- Если вы согласитесь побеседовать со мной с глазу на глаз, я мог бы
удовлетворить ваше требование, монсеньор.
- Ну уж нет. Мне не. нравится, когда человека обвиняют, не давая ему
возможности ответить на обвинения. Предлагаю вам говорить в присутствии