"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

- Вы имеете в виду Лорио и его людей? - ошеломленно спросила Грейс.
- Да, - подтвердил Вуфертон. - Который из них его заметил, не знаю, но
тот, что говорит по-английски, сообщил об этом сэру Джеймсу, когда он
вечером приехал к ним.
Грейс вспомнила, что сэр Джеймс действительно собирался заехать к
французам, проверить, не попал ли Анри к ним в руки.
- Но если это так, почему же они тогда не вломились в дом?
- Они побоялись, - самодовольно произнес Мейберри.
- Чего это они вдруг побоялись? Прошлый раз готовы были снести замок
выстрелом, а тут вдруг побоялись!
- Может, они бы так и сделали, - вставил Вуфертон, - если бы были все
втроем. Но они как раз разошлись в разные стороны, чтобы охватить побольше
территории, а встретиться договорились уже в "Черной лошади". Я думаю, тот,
что заметил Русселя, как раз и собирался сообщить об этом своим приятелям,
чтобы вместе вернуться сюда.
Да-да, - закивал Мейберри. - Но в гостинице их поджидал сэр Джеймс, и
он им под страхом ареста запретил врываться к вам в дом. Только это ведь не
мешало им поджидать снаружи, вот поэтому-то он и распорядился немедленно
послать сюда наших людей, чтобы не дать французам схватить этого парня.
Грейс владели смешанные чувства, среди которых превалировала благодарность
сэру Джеймсу. Но что же теперь делать? Если ей и на этот раз удастся всех
обмануть, сможет ли он ускользнуть от преследующих его французов?
- Так вы приведете его, мисс Грейс? Грейс решилась.
- Не могу, мистер Вуфертон.
- То есть - не хотите?
- Я сказала - не могу, - возразила Грейс. - Да, мистер Руссель
действительно заходил. Он успел проскользнуть до того, как Джемайма заперла
двери.
- Но если он вошел, так должен быть здесь, - раздраженно проговорил
Мейберри.
- Но он почти сразу ушел.
Оба чиновника недоверчиво уставились на Грейс. Та высокомерно задрала
подбородок.
- Я не понимаю, почему вы так на меня смотрите. Дело в том, что мы с
мистером Русселем поссорились...
- Вы это придумали, - презрительно фыркнул Вуфертон.
- Как мы можем вам верить, - заговорил извиняющимся тоном Мейберри, -
после того, как вы себя вели, не давая нам увести этого малого?
- Согласна, я действительно поддерживала мистера Русселя, но только не
после того, что узнала вчера от сэра Джеймса. Вот это я и высказала мистеру
Русселю, и мы поссорились. И он ушел, сказал только, что намерен убраться из
этих мест.
Вуфертон покачал головой.
- Как же он прошел мимо наших людей?
- Я же вам сказала, он пробыл здесь совсем недолго. Наверное, успел
уйти до того, как пришли ваши люди.
- А как же французы?
- Вы сами только что сказали, что тот, который его заметил, помчался в
"Черную лошадь" за своими сообщниками!
- Да, это так.