"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

запечатанных бумагах содержится истина. Но он сказал также, что отдается на
суд Грейс.
Грейс просидела, казалось, целую вечность, глядя на письма,
подрагивавшие в ее пальцах. У нее было такое чувство, словно она держит в
руках жизнь Анри, как держала ее в тот день, когда он, сам того не сознавая,
стал частью ее судьбы. Только тогда она действовала инстинктивно, а сейчас
надо было принять решение. Такое, против которого восставало ее сердце.
Слабый звук привлек ее внимание. Она повернулась - и обмерла. В дверях
гостиной стоял Анри.

***

Он не собирался заставать Грейс врасплох, но, увидев ее склонившейся
над листками бумаги - он сразу их узнал, - мгновенно позабыл, что хотел ей
сказать. А выражение ее лица, когда она резко повернулась, заставило его
онеметь. Он думал, что она обрадуется, но первые же ее слова подействовали
на него, словно холодный душ.
- Как вы сюда попали?
Анри стало неловко.
- Я вошел до того, как Джемайма заперла двери. Ma chere, я не хотел вас
пугать.
- И где же вы были?
- В своей комнате.
- И что, Джемайма ничего не знала?
- Вы что, думаете, мы с ней в заговоре? - с легким смешком ответил он.
Грейс отвела взгляд, и Анри заметил, что она сжимает в руках
запечатанные бумаги. Она переменилась, она относится к нему совсем
по-другому. Что произошло?
- Грейс?
Она слегка вздрогнула и, словно поглощенная какими-то своими мыслями,
засунула бумаги в тайник и задвинула ящик. Может, ее обеспокоило что-то, что
она вычитала в бумагах? Но печати, как он успел заметить, не сорваны, а
другие она уже читала, так что ничего нового вычитать не могла.
- Грейс, я не знаю, что произошло, но я просто умираю от голода!
Она встала, глядя на него уже не так холодно, как вначале.
- Я об этом не подумала. Пойдемте на кухню, поищем чего-нибудь.
Он посторонился, давая ей пройти, и отметил про себя, что она старается
держаться от него настолько далеко, насколько это возможно в тесной
гостиной. Стараясь не обращать внимания на тупую боль в плече, Анри вошел
следом за Грейс в кухню, и, пока он доставал тарелку и прибор, она выставила
на стол хлеб, сыр, холодный ростбиф и остатки вареной курицы.
- Хотите кофе? Еще есть бутылка вина, Рубен принес для вас.
- Вина, - сказал Анри, только теперь почувствовав, как он продрог.
Грейс пододвинула канделябр к тарелкам с едой и сделала приглашающий
жест рукой.
- А вы посидите со мной?
Она села напротив, в тени. Анри, несколько неловко действуя левой
рукой, стал разрезать ростбиф, и Грейс внезапно почувствовала, что ужасно
голодна. Еще бы, ведь за весь день у нее не было почти ни крошки во рту.
- Отрежьте для меня тоже, - бросила она и встала, чтобы достать