"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу авторадвижением взяла его и поднесла к губам. Словно огонь прокатился по пищеводу,
растапливая сковавший ее душу ледяной холод, и она с удивлением увидела свою дрожащую руку, ставящую бокал на стол. Она не могла дышать. Сэр Джеймс взял ее руку и стал растирать. Дыхание Грейс выровнялось, она благодарно улыбнулась. - Простите меня. Наверное, вы считаете меня ужасно глупой. - Дорогая моя, необыкновенно смелой - вот какой я вас считаю. Вы приютили человека, не зная, кто он и что. А теперь хочу ответить на ваше замечание. Я не смог бы сказать, что честно исполняю свои обязанности, если бы не выслушал и другую сторону. Но скажет ли ему Анри? Может ли он что-то противопоставить чудовищному обвинению? Да, оно чудовищно, если несправедливо. И еще более чудовищно, если он обманывал ее, заставив поверить в свою невиновность. Впрочем, он не обманывал. Он просто ничего не говорил. Обманывала она себя сама, так что ей некого винить. И уж точно не Анри, который несколько раз предупреждал ее о том, что ее ничто не должно связывать с его сомнительным прошлым. Чувство полной беспомощности охватило Грейс. Какой смысл прятать его дальше? Как она может противостоять властям, если не верит больше самой себе? Она полюбила человека, замешанного в убийстве тысяч людей, вся вина которых была в том, что родились они не в том сословии. Если ему есть что сказать в свое оправдание, то пусть говорит это властям. Потому что она вряд ли сможет поверить тому, что он скажет. И все же Грейс пришлось переступить через ужасное ощущение, что она предает Анри, чтобы произнести: - Давайте лучше я отведу вас к нему. сочувственным взглядом, Грейс направилась к двери, и каждый стук ее ботинка совпадал с оглушительным стуком ее сердца. На какое-то мгновение ей вдруг подумалось, что лучше уж Анри умер бы в первую ночь. Тогда ей не пришлось бы переживать весь этот ужас. Грейс вошла в открытую дверь и остолбенела. Комната была пуста. Глава восьмая Грейс стояла и смотрела на кровать, которую совсем недавно Джемайма снова застелила, как полагается, и где они с Анри сидели и разговаривали. - Что случилось, дорогая? Грейс обернулась. - Его нет в комнате. Сэр Джеймс нахмурился. - Он обычно был здесь? - Да. После того как в субботу нагрянули эти французы, мы решили, что ему лучше не выходить отсюда. - Смутное радостное чувство шевельнулось в ее душе, но она подавила его. - Наверное, он внизу. Сэр Джеймс пересек комнату и выглянул в окно, словно рассчитывая увидеть Анри на аллее. Все больше склоняясь к мысли, что Анри в доме нет, Грейс вышла на лестничную площадку. - Джемайма! Служанка высунула голову из кухни. Вид у нее был виноватый, что только подкрепило уверенность Грейс. - Да, мисс? |
|
|