"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораневыразимо прекрасен в свете свечей, которые Джемайма поставила на стол в
высоком канделябре. Грейс подумалось, что выглядит он уже не таким осунувшимся, и похвалила себя за то, что не жалела ни сил, ни расходов ради его выздоровления. Анри смотрел на нее серьезными глазами. - Для вас действительно важно прочесть эти бумаги? Грейс проглотила слюну. - Не будь вы таким скрытным, этого не понадобилось бы. - На зачем вам это нужно? - Мистер Вуфертон собирается вас завтра забрать отсюда. Он сделал бы это сегодня, но я не дала. Только я ничего не смогу сделать, если он привезет ордер от сэра Джеймса Левишема. И с ним, очевидно, приедет доктор Фрит, чтобы дать заключение о вашем состоянии. - Значит, мне придется уехать. Но я готов, я вам это уже говорил. А я не готова! - вырвалось у Грейс. Она почувствовала, что краснеет, и уставилась на свои руки, сложенные замком на столе. К счастью, Анри молчал. Грейс, вздохнув, выровняла дыхание и подняла глаза. - Если бы я была уверена, что с вами ничего не случится... если б я знала, что мои старания не пропадут даром... Анри, я не могу оставаться в неведении, когда можно что-то еще сделать, чтобы спасти вас! Мгновение Анри молчал. Грейс показалось, что он колеблется. Наконец он протянул руку. - Дайте мне их. Грейс вытащила письма из кармана и подала ему. Анри осмотрел печати, потом взглянул на нее. - Если вы решите, что мне что-то угрожает со стороны английских тем, кто, по вашему мнению, может мне помочь. А пока спрячьте их обратно. Грейс, тронутая и смущенная, взяла письма и, поднявшись, отошла к бюро. Бросив взгляд на дверь, не идет ли Джемайма, она быстро взяла со стола остальные бумаги и сунула все вместе в тайник. Ее сердце пело - Анри доверяет ей. Вошла Джемайма, неся на подносе закрытые крышками блюда. Лицо ее сияло - сюрприз получился. Ей, очевидно, и в голову не пришло, что обед один на один с мужчиной был бы воспринят всеми как нечто предосудительное. Грейс еще повезло - мистер Лэмпорт прихворнул, и ей не грозило внезапное появление старой няньки. Грейс и Анри не заговаривали ни о чем серьезном, пока Джемайма раскладывала по тарелкам куриное фрикасе с огурцами. Напоследок служанка водрузила на стол бутылку вина, припрятанную, очевидно, где-то в кухне. Грейс вино понравилось, только она сомневалась, удовлетворит ли оно Анри. Тот, однако, объявил, что вино очень неплохое, и, хотя он вряд ли был искренен, Джемайма покинула гостиную в радостном настроении. Грейс немного подождала, глядя, как Анри ест одной рукой, готовая ему помочь. Убедившись, что он справляется сам, она принялась за еду, время от времени бросая какие-нибудь ничего не значащие слова и думая только об одном: возможно, они с Анри вдвоем в последний раз. Наконец Анри положил вилку и, потягивая вино, с интересом огляделся. - Значит, это и есть ваша жизнь. Это странное замечание рассмешило Грейс. - Ну, можно сказать и так, - сказала она со смехом. - Я действительно |
|
|