"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

Грейс не скупилась на расходы, хотя понимала, что после отъезда Анри ей
придется туго.
Сидя перед бюро, она смотрела на средний ящичек, за которым в тайнике
были спрятаны бумаги Анри, и так глубоко задумалась, что не заметила, как
Джемайма накрыла на стол.
Может, все-таки взломать печати? Возможно, тогда она узнает, зачем Анри
явился в Англию. Он сказал, что бумаги очень опасны, но в тех, что она
прочитала, нет никаких намеков на эту опасность. Может, это касается этих
страшных людей? Может, они будут опасны, если попадут в руки Лорио и его
товарищей?
Но ломать печати, нельзя, это было бы предательством по отношению к
Анри. С другой стороны, разве не лучше было бы для него самого, если б она
узнала, что в этих бумагах? Он боится сказать ей, чтобы не подвергать ее
опасности. Но теперь, когда об Анри известно властям, ей не угрожает
опасность со стороны Лорио и других. Только согласится ли с этим Анри? Вряд
ли.
Грейс слышала, как Джемайма поднимается по лестнице. Наверное, понесла
Анри обед. Обычно после этого проходило минут пятнадцать, прежде чем она
начинала накрывать на стол для Грейс. У Грейс зачесались руки - так хотелось
открыть тайник. Можно будет почитать бумаги за едой. Джемайма вряд ли
что-нибудь заподозрит, подумает, что это ее работа.
Если и доставать бумаги, так только сейчас, пока она одна в гостиной.
Дрожащими руками Грейс вытянула ящичек, достала спрятанный за ним сверток и
быстро задвинула его обратно.
Хватило минуты, чтобы развернуть сверток и извлечь запечатанные письма.
Спрятав временно остальные под стопкой лежавших на бюро бумаг, Грейс замерла
с письмами в руке, не решаясь сделать то, что собиралась.
- Вскройте их, если хотите.
Грейс, подпрыгнув от неожиданности, обернулась. В дверях, упершись
рукой в косяк, стоял Анри. На нем был жилет, шею обвивал галстук, завязанный
свободным узлом. Он был серьезен, бледность контрастировала с темными
волосами.
Грейс быстро встала.
- Что вы тут делаете?
- Я решил пообедать с вами. Простите, что я без сюртука, мне трудно его
надеть. Можно, я сяду?
Он покачнулся, и Грейс, сунув бумаги в карман, бросилась к нему.
Опираясь на нее, Анри дошел до стола и с облегченным вздохом опустился на
стул.
- Вас же нельзя вставать! - с укором сказала Грейс. - Вы же разумный
человек, неужели не понимаете, что вам надо лежать?
Анри махнул рукой.
- Я уже належался, хватит. Да вы не беспокойтесь, Грейс. Это мы с
Джемаймой все устроили. Она помогла мне надеть жилет и галстук и спуститься
по лестнице. Хотели сделать вам сюрприз, ma chere.
Считайте, что у вас получилось, - проворчала Грейс, садясь за стол. -
Слава богу, хоть мистер Вуфертон увез того ужасного человека.
- Ну, значит, все в порядке.
Грейс откинулась на спинку стула и только теперь заметила, что стол
накрыт для двоих. Она посмотрела на Анри, и ее недовольство улеглось. Он был