"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора Однако без привычного ботинка Грейс покачнулась, и Анри снова упал на
пол. Грейс попыталась поднять его, схватившись за здоровую руку, но он был слишком тяжел. - Оставьте меня, - проговорил Анри, задыхаясь. - Я передохну и попробую встать сам. Голос от двери оборвал их препирания: - Господи, мисс Грейс, что вы тут делаете? - Джемайма! - закричала Грейс. - Иди помоги нам. Наш больной упал. Вдвоем они подняли француза на ноги и подвели к кровати, на которую он с облегчением уселся. - Сэр, о чем вы думали? - накинулась на него Джемайма. - Вы только посмотрите, мисс Грейс, он же одевался, и это среди ночи! Грейс посмотрела, куда она показывает: Анри был в полузастегнутых брюках - наверное, упал, когда застегивал. Ее взгляд переместился на его лицо - он смотрел виновато. Догадка пришла вместе с горьким разочарованием. Грейс, однако, постаралась не выдать себя - в комнате была служанка. - Джемайма, - сказала Грейс, - сходи вниз и принеси стакан портвейна. - Проводив служанку глазами, она добавила: - Извините, у меня нет бренди, но я надеюсь, портвейн поможет вам восстановить силы. Ее холодный тон не ускользнул от Анри. Он подождал, пока Джемайма скроется за дверью, и взял Грейс за руку. - Не смотрите на меня так! Я хотел избавить вас от неприятностей. Рука выскользнула из его пальцев. - Вы хотели уйти ночью, не попрощавшись со мной? - Не стану отрицать, ma chere. He годится впутывать вас в мои проблемы. деревни! Да и как бы вы пошли в таком состоянии? Анри, насупившись, молчал. В каком-то исступлении Грейс отскочила и, забыв о своей ноге и об уродливом пятне, хорошо видном в глубоком вырезе ночной рубашки, лихорадочно похромала по комнате взад-вперед, бормоча: - И куда он мог пойти? Сколько прошел бы, прежде чем свалиться? А деньги у него есть? И где он хотел спрятаться? Подумал ли он обо всем этом? Нет, не подумал. Какое легкомыслие... Анри больше не слушал Грейс, с сочувствием следя за ее неуклюжими движениями. Без ортопедического ботинка ее хромота бросалась в глаза. Он видывал и не такое, а за последние несколько лет насмотрелся таких ужасов, что, казалось, ничто больше на него не подействует. Так он думал. Но теперь, глядя на мечущуюся по комнате Грейс, он почувствовал, как что-то перевернулось в его душе. Такую решительность и отвагу не часто встретишь... Словно угадав, о чем он думает, Грейс замерла на месте, глядя на него, и похолодела, вспомнив о том, что она делает и как выглядит. Он что, жалеет ее? Ей не нужна его жалость! Ровным, безжизненным голосом она проговорила: - Ладно, можете меня жалеть, если хотите. Можете посочувствовать моим покойным родителям, которые слишком поздно поняли, насколько неудачно дали мне имя Грейс В неподвижном взгляде Анри она прочла укор и, смутившись, стала суетливо поправлять упавшие на лицо волосы. Словно специально подгадав, появилась Джемайма со стаканом портвейна. Анри отвел взгляд, и Грейс смогла вздохнуть. Отчаяние в ее душе сменилось |
|
|