"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

Грейс, приободрившись, поддержала Мейберри.
- Я полностью согласна с вами, мистер Мейберри. А потом, доктор Фрит,
вы сами говорили, что состояние раненого неустойчиво. Может, пока не стоит
беспокоить сэра Джеймса, как вы думаете? Может, имеет смысл подождать денька
два?
К радости Грейс, доктор Фрит согласился с ее доводами, но вот он
заговорил снова, и она недовольно поморщилась.
- Думаю, было бы неплохо, если б Рубен поселился пока здесь. Как вы
думаете, Мейберри, можно ему выделить какое-нибудь вознаграждение от управы?
В спальне, где лежит раненый, поставить койку и...
- Не считаете ли вы, - холодно проговорила Грейс, - что вам следовало
справиться у меня, согласна ли я принять Рубена?
Доктор Фрит удивленно воззрился на нее поверх пенсне.
- А что вы имеете против, мэм?
- Мне нетрудно ответить. Если присутствие раненого не представляет
какой-либо опасности ни для меня, ни для Джемаймы, то что будет с репутацией
моей служанки, если Рубен поселится в этом доме? Более того, я думаю, ее
отец Джо Пайпер ни за что на это не согласится.
- Вы правы, - кивнул Мейберри. - Джо не жалует Рубена. Он уже давно
считает, будто Рубен увивается за Джемаймой.
- Так что же делать?
Грейс одарила его ослепительной улыбкой.
- Да ничего, доктор Фрит. Тут разве что ночью не будет посетителей, а
днем постоянно кто-то будет находиться, не считая Рубена и Мэб. Происшествие
вызвало широкий интерес, сами знаете. Так что ближайшие несколько дней я
ожидаю множество гостей.
Анри с опаской посмотрел в зеркало, которое поднес Рубен. Парень сделал
все, что мог. Самого Анри не очень-то беспокоило, как он выглядит, но Рубен,
наверное по просьбе Грейс, побрил его, вымыл и расчесал волосы. Небось,
придет сейчас полюбоваться.
Анри отодвинул рукой зеркало.
- Хорошо, mon brave.
Парень просиял.
- Я скажу Джемайме, чтобы несла завтрак.
Анри поблагодарил и откинулся на пышные подушки, сложенные горкой. Одна
из них была подложена ему под локоть, чтобы перевязь, на которой висела
рука, не давила на шею. Теперь перед ним открылся более широкий обзор, чем
когда он лежал плашмя. Видно было поле за окном, и, повернув голову, можно
было осмотреть комнату. Кроме деревянной кровати, на которой он лежал, - с
простыми стояками для балдахина, но без самого балдахина, в комнате перед
камином стоял длинный сундук, на нем были сложены стопкой какие-то вещи. У
стены стоял небольшой шкаф. Больше, пожалуй, и ничего, кроме небольшого
столика у кровати. Женщина явно небогата.
Тем большей благодарности заслуживала еда, которую принесла вскоре
молоденькая служанка. Увидев его, бодрого и оживленного, она в смущении
остановилась.
- О, да вы почти встали!
От подноса, который девушка держала в руках, шел упоительный запах.
- Завтрак, сэр. Мисс Грейс сказала, что жидкая каша вам, наверно, уже
надоела.