"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу авторанаправлению к реке. Но вслух Грейс сказать этого не могла, не выдав
национальность Анри. Бросив взгляд на няньку, Грейс подумала, что та же мысль, наверное, пришла в голову и ей тоже. Испугавшись, как бы Мэб не проговорилась, она поспешила выпроводить Пайпера, попросив его сообщать ей обо всем, что он узнает в своих разъездах. - Вам не могут не сказать, если вдруг что произойдет. Джо, явно польщенный, заверил Грейс, что будет держать уши востро. - Даже если отставить в сторону то, что моя дочка оказалась замешанной в убийстве и во всех этих делах, я уверен, что и его преподобию будет неприятно узнать, что у вас произошло, мисс Грейс, - сказал он на прощанье. Стараясь не выдать своего раздражения - ну почему каждый считает своим долгом упомянуть о Константе, словно он ее судья? - Грейс поспешно распрощалась с почтальоном. Воспользовавшись тем, что Мэб предложила свою помощь Джемайме, пока Рубен занимался с раненым, Грейс присела у бюро в надежде добавить что-то к заброшенной ею статье для мистера Стэпли. Она успела, однако, прочесть лишь несколько абзацев, как в дверь снова постучали и появился аптекарь Данмоу, который заявил, что пришел узнать, не пропали ли даром его труды. - Наоборот! - радостно сообщила ему Грейс. - Вы, несомненно, спасли его от смерти. Да и доктор Фрит тоже очень высоко оценил вашу работу. По его словам, вы очень правильно поступили, промыв рану спиртом, иначе у раненого вполне могла начаться лихорадка. Польщенный аптекарь напыжился. - Я всегда говорил, самое лучшее - действовать по старинке. Так делали знаю, как он это выдержал, мисс Грейс! Грейс улыбнулась. - Доктор Фрит дал нам несколько советов, что делать дальше после того, как вы извлекли пулю, мы так и действовали, и раненый в порядке. - Вспомнив о том, что она собиралась представить положение Анри хуже, чем оно есть на самом деле, Грейс поспешно добавила: - Но он необычайно слаб, так что не могу сказать, не пойдут ли прахом наши старания. Аптекарь мрачно покачал головой. - Я с самого начала этого ожидал. Он потерял слишком много крови, мисс Грейс. И половину на Королевской дороге, если верить мистеру Мейберри. Она у него лилась на всем пути от протоки - его следы довели дотуда и там потерялись. - Джо говорит, будто так и осталось неизвестным, кто мог стрелять. По его словам, ничего не обнаружили. Аптекарь был явно раздосадован тем, что почтальон его опередил. - Как я понял, Джо Пайпер уже побывал здесь и наговорил бог знает чего? Так вот, я скажу одно - не так уж он много и знает, как ему кажется, потому что кое-что все-таки нашли. - И что же они нашли? - со страхом спросила Грейс. - Следы, - многозначительным тоном произнес аптекарь. - Много следов. Мистер Мейберри считает, что там был не один человек. В памяти Грейс всплыли слова Анри: "Они убьют за них". Он сказал "они". Скольких он считает своими врагами? И где "они" сейчас? Данмоу выжидательно смотрел на Грейс, ожидая ее реакции. Грейс |
|
|