"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора К огорчению Грейс, доктор удрученно покачал головой.
- Очень вероятно, что умрет. По словам мисс Даверкорт, его ранили еще ночью на болоте. Это просто чудо, что он до сих пор жив, - сказал Фрит. - Надо быть чрезвычайно крепкой конституции, чтобы после такого ранения выздороветь. Грейс опять охватило отчаяние. Пока она нежилась на своей мягкой перине, француз лежал там и потихоньку умирал. *** Анри очнулся в полутьме. Качались какие-то тени, раздавались, врываясь в его тревожные сны, и снова пропадали голоса. Раз или два над ним кто-то склонялся, кто-то незнакомый. Ему вспомнилось женское лицо. Оно было словно в тумане, но глаза улыбались так ласково и дружелюбно, что тревога как будто отступила. Анри какое-то время лежал неподвижно, вглядываясь во что-то темное, возвышавшееся у него над головой, пока не понял, что это стояк балдахина. Анри прислушался к тишине, охваченный чувством покоя, возможно обманчивого. Он что, еще жив? Ничего не болит. Почему он подумал о боли? Разве у него должно что-то болеть? Сквозь умиротворяющий покой не пробивалось никаких воспоминаний. Может, он умер и скоро за ним прилетят ангелы? Захотелось пить, и Анри вспомнил, что кто-то поил его с ложки. Пить? Значит, он жив. Духи не пьют. Жажда усилилась, вырвав его из приятного полузабытья. Он бессознательно пошевелил головой и тут же почувствовал движение у - Откройте рот, пожалуйста. Что-то твердое и холодное коснулось его губ. Он послушно разомкнул губы, и в рот пролилась слабая струйка упоительно вкусной жидкости. Анри глотнул и снова открыл рот. Еще несколько ложек погасили жажду, и Анри попытался поднести руку ко рту, чтобы отодвинуть ложку. Страшная боль внезапно напомнила ему о ране. Анри, зажмурившись, невольно застонал. - Осторожно! Ложка исчезла из поля зрения, и он почувствовал на груди прохладу - кто-то отодвинул одеяло, приподнял его здоровую руку и положил поудобнее. Анри схватился за руку этого "кого-то" и обратил взгляд на склонившееся над ним знакомое лицо. На нем блестели серые глаза. - Toi, alors? Je te reconnais! <Ты? Я тебя знаю! (франц.)> - Прошу вас, сэр, не волнуйтесь, - просительно произнес успокаивающий голос, который - он вспомнил - Анри уже слышал. - Я вас помню, - повторил он по-французски. Она улыбнулась, и Анри почувствовал необыкновенное облегчение. Он все помнит правильно. Значит, это все не во сне. Женщина пошевелилась, высвобождая руку из его пальцев, лицо ее отодвинулось в тень. Анри понял, что где-то рядом горит свеча. Сейчас ночь? Сколько он тут лежит? - Вы знаете, сколько времени? - Сколько времени? В ее голосе звучало удивление. - Да, сэр, девятый час, уже темнеет. Это сообщение мало что прояснило. Анри хотел спросить еще о чем-нибудь, |
|
|