"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

однако это не значит, будто мне нравилось то, что пришлось делать. - Он
вздохнул. - Знаете, когда видишь все изнутри, трудно остаться на какой-то
одной стороне. Да, я пошел в революцию ради спасения аристократов, но
встретил там людей, которые тронули мое сердце. - Анри горько усмехнулся. -
Иное дело мой друг Жан-Марк. Для него это стало игрой в политику. Думаю, он
выдал меня, чтобы уцелеть самому. Ночью он мне сказал, что верит в революцию
и ради нее готов убивать всех, кто стоит у него на пути.
- Включая вас?
Анри рассмеялся.
- Пока что я не стою у него на пути! Другое дело, если он увезет меня
во Францию и там я предстану перед судом. Тогда он рискует, потому что я
могу его обвинить.
- В чем, сэр? - Сэр Джеймс удивленно поднял брови.
- Разве я не сказал? Вы ничего не поняли?
- Я мало что разобрал в вашей речи, мой молодой друг. Прошу, скажите
прямо.
Анри посмотрел на него с изумлением.
- Но вам и так все известно.
- Черт побери, вы будете говорить или нет?
Какое-то движение позади Анри заставило его
круто развернуться. Вуфертон и Мейберри, вскочив, застыли по обе
стороны двери, а на пороге, бледная и взволнованная, стояла Грейс.

***

Увидев Анри, она на какую-то долю мгновения замерла, а потом, с трудом,
припадая на ногу, направилась к нему. Анри бросился навстречу, протягивая
руку, за которую она ухватилась обеими руками.
- У тебя все в порядке? - спросила Грейс, заглядывая ему в глаза.
- Все хорошо,- улыбнулся Анри. - Но ты откуда взялась? Как ты сюда
добралась?
- Часть пути пешком...
- Ты шла пешком?!
- Только до Рейнхэма. Мне повезло, дальше меня подвез на телеге мистер
Холвелл.
- Вы приехали на телеге? - удивился сэр Джеймс.
- Должна заметить, это гораздо удобнее, чем пешком!
Анри взял руку Грейс и поднес к губам.
- Ты пришла очень кстати, ma chere.
- Наоборот, некстати,- вмешался сэр Джеймс, выходя из-за стола и
приближаясь к ней. - Я должен попросить вас выйти, моя дорогая, я...
- Вы заняты расследованием, да? - перебила его Грейс.
- Вот именно. А потому...
Но я из-за этого и пришла, сэр Джеймс! У меня при себе бумаги,
которые...
- Ты их принесла? - воскликнул Анри.
- Мне ничего не оставалось. Хочу сразу сказать, я вскрыла запечатанные
документы, потому что... - Она повернулась к сэру Джеймсу: - Я принесла
бумаги, которые принадлежат Анри. Думаю, они вас заинтересуют.
- Не означает ли это, - судья устремил недовольный взгляд на Анри, -