"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автораоднако это не значит, будто мне нравилось то, что пришлось делать. - Он
вздохнул. - Знаете, когда видишь все изнутри, трудно остаться на какой-то одной стороне. Да, я пошел в революцию ради спасения аристократов, но встретил там людей, которые тронули мое сердце. - Анри горько усмехнулся. - Иное дело мой друг Жан-Марк. Для него это стало игрой в политику. Думаю, он выдал меня, чтобы уцелеть самому. Ночью он мне сказал, что верит в революцию и ради нее готов убивать всех, кто стоит у него на пути. - Включая вас? Анри рассмеялся. - Пока что я не стою у него на пути! Другое дело, если он увезет меня во Францию и там я предстану перед судом. Тогда он рискует, потому что я могу его обвинить. - В чем, сэр? - Сэр Джеймс удивленно поднял брови. - Разве я не сказал? Вы ничего не поняли? - Я мало что разобрал в вашей речи, мой молодой друг. Прошу, скажите прямо. Анри посмотрел на него с изумлением. - Но вам и так все известно. - Черт побери, вы будете говорить или нет? Какое-то движение позади Анри заставило его круто развернуться. Вуфертон и Мейберри, вскочив, застыли по обе стороны двери, а на пороге, бледная и взволнованная, стояла Грейс. *** припадая на ногу, направилась к нему. Анри бросился навстречу, протягивая руку, за которую она ухватилась обеими руками. - У тебя все в порядке? - спросила Грейс, заглядывая ему в глаза. - Все хорошо,- улыбнулся Анри. - Но ты откуда взялась? Как ты сюда добралась? - Часть пути пешком... - Ты шла пешком?! - Только до Рейнхэма. Мне повезло, дальше меня подвез на телеге мистер Холвелл. - Вы приехали на телеге? - удивился сэр Джеймс. - Должна заметить, это гораздо удобнее, чем пешком! Анри взял руку Грейс и поднес к губам. - Ты пришла очень кстати, ma chere. - Наоборот, некстати,- вмешался сэр Джеймс, выходя из-за стола и приближаясь к ней. - Я должен попросить вас выйти, моя дорогая, я... - Вы заняты расследованием, да? - перебила его Грейс. - Вот именно. А потому... Но я из-за этого и пришла, сэр Джеймс! У меня при себе бумаги, которые... - Ты их принесла? - воскликнул Анри. - Мне ничего не оставалось. Хочу сразу сказать, я вскрыла запечатанные документы, потому что... - Она повернулась к сэру Джеймсу: - Я принесла бумаги, которые принадлежат Анри. Думаю, они вас заинтересуют. - Не означает ли это, - судья устремил недовольный взгляд на Анри, - |
|
|