"Элизабет Бэйли. Ради дружбы" - читать интересную книгу автора

вроде бы только что сказал. Странно...
- Что ты сказал? - тихо спросила она. Лео оживился.
- Это наилучший выход, разве не так? Если мы поженимся, это разом решит
и твои, и мои проблемы. Я специально не говорил об этом раньше - ждал, когда
кончится траур. Ну а сейчас никаких препятствий не осталось. К чему тебе
сидеть в этой развалине, когда ты можешь жить в Уиггин-Холле и использовать
свои таланты управляющего в моем поместье. А я буду ужасно рад, если ты меня
от этого освободишь. Можешь себе представить?! Я и дня не посвятил своему
любимому спорту с тех пор, как получил наследство. Уже почти два года,
Тимма. Я скоро с ума сойду!
Лео умолк, переводя дыхание, и тут наконец заметил, какими глазами
смотрит на него Тимотия.
- У тебя такой удивленный вид, - пробормотал он с обидой.
- Я действительно удивлена, - сказала девушка. - Мало того, я поверить
не могу, что это серьезно. Ты случайно не шутишь?
Лео протестующе поднял руки.
- Черт побери, Тимма, ты что, не знаешь меня?
- Я думала, что знаю хорошо, - вполголоса проговорила она, борясь со
странным ощущением, что мысли ее разбегаются и она никак не может
собраться. - Но начинаю думать, что, наверное, ошибалась. Как тебе вообще
могло прийти в голову делать мне предложение?
- Это не предложение! - возразил Лео. И в самом деле, разве он имел в
виду банальное предложение руки и сердца? Ничего подобного! Но, с другой
стороны, очень похоже на то.
- То есть ты мне предложение не делаешь и при этом полагаешь, что я
пойду за тебя замуж? - уточнила Тимотия.
- Ну, я хотел сказать... - растерянно заговорил Лео. - Я делаю тебе
предложение, но не совсем обычное. Я... я предлагаю, чтобы мы стали мужем и
женой.
Тимотия прищурилась.
- А в чем разница?
- Не будь такой занудой! Я вряд ли гожусь на роль твоего поклонника. Мы
с тобой слишком хорошо знаем друг друга, чтобы между нами... - Лео замолчал,
поняв, что его заносит не туда. Он наморщил лоб. Черт побери, надо наконец
собраться с мыслями! - В общем, так, Тимма: я предлагаю тебе сделку.
Тимотии хотелось расхохотаться, но в то же время к глазам почему-то
подступили слезы. Комок в горле мешал говорить. Значит, сделка. По разумению
Лео, она прекрасно понимает, что никаких романтических чувств с его стороны
ждать не приходится. Но она действительно это понимает! Какие тут чувства,
какая романтика? Да даже если б они и были, разве она могла бы на них
ответить? Они старые добрые друзья, и это уже само по себе исключает что-то
иное. А Лео молчит, наверняка ждет ответа. Тимотия с трудом проглотила комок
в горле.
- Но это же... это просто смешно, - глухо прого-ворила она. - Я ничего
подобного никогда не слышала. Может, ты все это придумал, чтобы посмеяться
надо мной?
Взгляды их встретились. Что-то такое Лео увидел в ее глазах, от чего
порывисто схватил ее за руки и заставил встать.
- Послушай, Тимма, - заговорил он дрожащим от волнения голосом,
продолжая сжимать ее руки. - Пойми раз и навсегда: у меня и в мыслях не было