"Эрве Базен. Встань и иди" - читать интересную книгу автораместе. Какую пользу приносят вам ваше здоровье и уверенность?
Несмотря на множественное число, Паскаль должен был почувствовать себя задетым. Подняв руку перед собой, как щит, он пробормотал классическое извинение: - Слабость человеческая... Его остановила моя улыбка - самая злая из всех, какими я располагаю. - Да, конечно, - признал он, - нынешнее поколение относится недоверчиво к советам, не подкрепленным Примерами. Ну вот, мы и у цели. Еще одно маленькое усилие. Немного того смирения, именуемого христианским, которое делает смущение эффектным. Нос Паскаля опустился согласно лучшим традициям жанра. - Разумеется, - шепчет он, - я таким примером не являюсь. И на том же дыхании. - Именно это вы хотели сказать мне, не так ли? Я наклонила голову, внезапно почувствовав себя обеспокоенной и сконфуженной. У меня уже не было никакого желания насмехаться над Паскалем. А он не был ни подавлен, ни оскорблен, ни даже пристыжен. Тщетно пыталась я его понять: "Ему произнести mea culра "Грешен (лат.)" не труднее, чем почесаться. Это зуд благочестия". И тут же возражала себе: "Вот ты брюзжишь, брюзжишь! Но ты никогда не сумеешь держаться так легко и свободно, с такой елейной скромностью". Снова овладев собой, Беллорже непринужденно сказал: - Вы дрожите, Констанция! Хотите чашку горячего-горячего чая? *** же лечь. Но мне пришлось от него отказаться, когда я увидела, что Матильда гладит белье соседки с нижнего этажа, которая недавно родила. Еще один из ее фортелей в ответ на один из моих непоследовательных поступков! Я искала трудов и терний. Я добрая душа. А Матильда просто добра. Воспользовавшись моим отсутствием, она хотела было проделать эту работу тайком от меня. - Оставь, тетя, это мое дело. Матильда неохотно уступила мне место. - С таким плечом ты хочешь гладить? Нет, серьезно, ты его видела, свое плечо? Прошу тебя, сходи на этих днях к Ренего. Не без труда сняв пальто, я устроилась перед столом, чтобы гладить сидя. Злополучное плечо попыталось взбунтоваться. А я - врать: - Простой ревматизм. Оно мне немножко мешает. Но не болит. - Рассказывай басни! - буркнула Матильда. В этот момент я прикоснулась пальцем к утюгу, чтобы узнать, достаточно ли он нагрелся. - Он холодный, твой утюг! Как ты можешь гладить такой ледышкой? Приложив уже всю ладонь, я повторила: - Холодный-прехолодный. Нет тока. Но легкое потрескивание и запах горелого напугали меня одновременно с Матильдой. - Ты в своем уме? - закричала она. Я тупо рассматривала свои пальцы со сморщенной от ожога кожей. Я совершенно ничего не почувствовала. 14 |
|
|