"Эрве Базен. Встань и иди" - читать интересную книгу автора

по этой части у меня нет.
Секунда колебания, и он вдруг пускается в откровенность.
- И потом есть еще и привычка. На спекуляциях зарабатываешь в десять
раз больше, чем на службе, а риск - вещь увлекательная. И это затягивает.
Обыкновенные дела кажутся нам уже пресными. Посмотри на всех бывших китов
черного рынка: все они, одни за другим, сели за мошенничество.
Собака залаяла - это Миландр. Я хватаюсь за костыли и бреду по
пушистому ворсу к двери. Нуйи идет следом, торопливо шепча мне на ухо:
- Заметь, я до этого не дошел! Я до этого не дошел. Потом его большая
добрая лапа опускается на мое больное плечо.
- Насчет Катрин мы договорились и насчет твоего телефона тоже. Только
признайся, ведь ты приходила не за этим. Тебе поручили наладить со мной
связь, да?
- Нет еще.
Я с трудом сохраняю серьезный вид. Но я страшно довольна собой: мне
удалось произнести два слова тем самым тоном, каким хотела, - тоном,
который заставляет усомниться в моем отрицании и позволяет врать, не
отступая от истины.

***

Люк сопит. Ветер усиливается. Я выбрасываю вперед костыли и живо
переношу ноги.
- А теперь на улицу Пиренеев!
- Нет, - возражает Люк. - Я сообразил позвонить. Паскаль на церковном
совете. Вернемся домой.
Кажется, он становится предприимчивым. Он уже позволяет себе вносить
коррективы в мои планы. Постараемся радоваться этому и не чувствовать себя
задетой тем, что он проявил некоторую инициативу. Постараемся. Я
останавливаюсь и ворчу:
- Пропадает целая неделя! Потом, глядя на тротуар:
- Чего ото ты сейчас удрал? Миландр отвечает вопросом:
- Ты отпустила ему грехи?

12

Суп булькает и приподнимает крышку кастрюли; потом крышка снова
падает и позвякивает. Клод пускает электрический поезд - подарок Матильды.
Я кручу ручку ротатора, не обращая внимания на распухшее плечо. Тетя
печатает на полной скорости.
- Я уже не слышу себя, - говорит она. Пытаясь заглушить шум шумом,
она на секунду отрывается от машинки, протягивает руку и включает
радиоприемник, который начинает плеваться фактами сегодняшней истории: "В
нашем выпуске: войска Мао Цзэдуна в ближайшее время возьмут Циндао. Работа
на угольных шахтах возобновляется. В советском секторе создан новый орган
городского самоуправления..." Щелчок. Матильда ищет спасения на длинных
волнах: "Если вы плохо себя чувствуете, примите..." Опять щелчок. Короткие
волны. Обрывок фразы по-английски, свист, морзянка, обрывок фразы на
неизвестно каком языке, и, наконец, голос Тино Росси: "Несмотря на
клятвы..." Упав духом, Матильда снова принимается печатать - метроном в